Beispiele für die Verwendung von "даём сдачи" im Russischen

<>
А иногда и даём сдачи. Sometimes we gotta hit back.
Или, возможно, тебя заводит, когда кто-то дает сдачи. Or maybe it doesn't turn you on when somebody hits back.
Я не пытаюсь умалить его заслуг, он весьма, весьма крутой парень, - но, знаете, танк все же не дает сдачи. I'm not taking anything away from the guy, he's a very, very tough guy, but the tank don't hit back, you know.
Ты бьешь их, они дают сдачи, и это продолжается снова и снова. You hit them, they hit you back, it just goes on and on.
Он начал давать вам сдачи? Has he started to hit you back yet?
Миссис Грегсон, стойте я не могу давать вам сдачи! Mrs Gregson, stop, I can't hit you back!
Таким образом, используя разработанный RoboForex уникальный Engine, мы даём возможность нашим клиентам увидеть "реальный Форекс" на центовом счёте, не требующем больших денежных вложений. Thus, using a specific Engine developed by RoboForex, we allow our clients to test "real Forex" without involving large amounts of money.
Извините, у меня нет сдачи. I'm sorry, I don't have change.
Опыт, как оказывается, - это не просто имя, которое мы даём нашим ошибкам. Experience, it turns out, is not just the name we give to our mistakes.
Мне как-то неспокойно по поводу сдачи крови. I'm uneasy about donating blood.
Мы даём вам полный доступ в здание. You have full access to the facility.
К сожалению, сейчас у меня нет сдачи Sorry, I have no change right now
На этих выходных мы даём концерт в провинции. We're doing a gig upstate this weekend.
При этом Госавтоинспекция каждые полгода будет проводить мониторинг сдачи экзаменов. Moreover, every six months the State Automobile Inspectorate will monitor the passing of examinations.
"мы рады сообщить вам, что даём вам разрешение на земельные" участки 145, 146, 147 долины Прей Ноп "we are delighted to let you know that we grant you permission to farm" plots 145, 146, 147 of Prey Nop
К сожалению, сейчас у меня нет сдачи. Могли бы Вы подождать? Я принесу ее в ближайшее время. Sorry, I have no change right now. Could you wait a bit? I’m bringing it soon.
Он говорит, мы не даём Кэррику его пусковые установки. He tells me we're not giving Carrick a missile launcher he wants.
Сдачи не надо. Keep the change, please.
Но мы даём ответ на вопрос, который никто не задавал. But we were providing an answer to a question no one was asking.
- Он устанавливает общее правило, что здания и другие структуры должны соответствовать требованиям эффективного использования энергии на момент сдачи в эксплуатацию и при их последующем использовании. –It also establishes a general rule that buildings and other structures should meet energy efficiency requirements when commissioned and during their subsequent operation.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.