Sentence examples of "дважды в неделю" in Russian

<>
Мы занимаемся танцами дважды в неделю. We dance twice a week.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Программа ликвидации неграмотности (дважды в неделю) Literacy programme (twice a week)
Я дважды в неделю выхожу на пробежку. I jog twice a week.
Основной псевдоним можно изменять не чаще, чем дважды в неделю. You can change your primary alias up to twice a week.
Я бываю в Руане по крайней мере дважды в неделю. I visit Rouen at least twice a week.
Приводите ее дважды в неделю, один урок практических занятий, второй - теория музыки. I'd like her over here twice a week for one lesson in piano and another lesson in the theory of music.
Я так понимаю, вы заходили в монастырь дважды в неделю, или даже чаще? I understand you visit the Priory twice a week, or more?
Он начал появляться в нашем центре дважды в неделю, потому что женщины не могли посещать мечеть. He began to come twice a week to my center because women could not go to the mosque.
Ты понимаешь, конечно, что я буду надирать тебе задницу в шахматы дважды в неделю, до конца наших дней. You understand, of course that I expect to whip your ass at chess twice a week for the rest of our lives.
Так что, если я буду спать здесь дважды в неделю, к концу месяца у меня будет на два выходных больше чем у других. So if I sleep here twice a week, by the end of the month, I'll have a two-day lead on everyone else.
Мы говорим о дважды в неделю или меньше, не употребляя обработанные продукты, и эта здоровая диета приводит к самой большой потере веса, когда-либо зафиксированной в истории медицины. We're talking about twice weekly or less generally speaking, and not eating processed foods, that this healthy diet resulted in the most weight loss of any study ever recorded in medical history.
Не иметь хронических заболеваний или генетических заболеваний в истории семьи, и производить лабораторный образец дважды в неделю в течение как минимум 6 месяцев. Have no significant illness or family history of genetic disease, and produce a laboratory specimen twice a week for at least six months.
Да, я обычно прихожу к ней дважды в неделю, приношу ей еду, журналы, и она обычно сидит там и смотрит телевизор, но сегодня утром я обнаружила это. Yes, I usually come twice a week to bring her food, magazines, and usually she's in there watching TV, but this morning, I just found this.
Я бы снова встал на колено, Но мой артрит не позволяет мне делать это дважды в неделю. Now, I would get down on my knee again, but my arthritis won't permit it twice in the same week.
На задания мы летали примерно дважды в неделю. We flew about two missions a week.
По сведениям центров Соединенных Штатов по борьбе с болезнями и их профилактике, которые занимались сбором данных, у женщин, употреблявших в пищу рыбу дважды в неделю или чаще в течение месяца, концентрация ртути в крови была в семь раз выше, чем у женщин, не употреблявших рыбы в течение того же периода58. The U.S. Centers for Disease Control and Prevention, which collected the data, found that women who had eaten fish two or more times a week over the previous month had blood mercury levels seven times higher than women who had not eaten fish in the same period.
Педиатр, работающий в поликлинике в Неготино, ближайшем городе от спецучреждения Демир Капия, дважды в неделю посещает и осматривает пациентов, а в новом помещении расположен кабинет зубного врача, предоставляющего соответствующие услуги. The paediatrician working in the Negotino Medical Centre, which is the municipality closest to Demir Kapija, visits and examines the inmates twice a week, while the new facility accommodates the dentist's office which provides dental services.
Вулкан извергался дважды в этом году. The volcano has erupted twice this year.
Сборщик мусора приходит три раза в неделю. The garbage collector comes three times a week.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.