Beispiele für die Verwendung von "дважды чемпионка" im Russischen

<>
В одну реку нельзя войти дважды. No one can step twice into the same river.
Алисия преподаёт в классе для продолжающих, чемпионка мира 2007, танцы в стиле кабаре. Alicia teaches our advanced class, 2007 world champion, dances cabaret style.
Я дважды бывал в Пекине, и один раз в Шанхае. I went twice to Beijing and once to Shanghai.
Чемпионка Юниорской Лиги, три года подряд, всем спасибо. Fairfield Country Club Junior Champion three years in a row, thank you very much.
Вулкан извергался дважды в этом году. The volcano has erupted twice this year.
Тейлор Фенн, 16 лет, чемпионка по мотокроссу. Taylor Fenn, 16 years old, motocross champion.
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
А вы паназиатская чемпионка и рекордсмен ка Мумбаи, Ишани. And you are Pan-Asian Champion and Mumbai Cup record holder, Ishani.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Наталья Лисовская - советская двукратная чемпионка мира в толкании ядра. Natalya Lisovskaya was a double gold medal-winning Soviet shot putter.
Возможность редко представляется дважды. Opportunity seldom knocks twice.
Среди казахстанских спортсменок- Людмила Прокашева, завоевавшая бронзовую награду в конькобежном спорте на зимних Олимпийских играх в Нагано, Н.Коваленко занявшая первое место на чемпионате мира 1999 года по пулевой стрельбе, О.Ведяшева- чемпионка Азии по горным лыжам. Kazakhstan's sportswomen include Lyudmila Prokasheva, who won a bronze medal in skating at the Nagano Winter Olympics, N. Kovalenko, the 1999 women's world champion in rifle shooting, and O. Vediasheva, the Asian downhill skiing champion.
Это просто как дважды два. It's a no-brainer.
Я дважды поднимался на гору Фудзи. I've climbed Mt. Fuji twice.
Я был в США дважды. I have been to the U.S. twice.
Эту книгу стоит прочитать дважды. This book is worth reading twice.
Я дважды был в Киото. I've been to Kyoto twice.
Он сделал одну и ту же ошибку дважды. He has made the same mistake twice.
Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Я дважды в неделю выхожу на пробежку. I jog twice a week.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.