Beispiele für die Verwendung von "движется" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle2487 move2013 motion178 head107 drive20 andere Übersetzungen169
Секретариат движется в конце группы. Secretariat is at the back of the pack.
Кажется она движется немного беспорядочно. It doesn't look like she's taking a direct route.
Как быстро движется этот поезд? How fast is that train going?
Итак, куда же движется доллар? So, whither the dollar?
Она движется на запад к Мэдисон. She's traveling westbound towards Madison.
Ракета движется по орбите вокруг луны. The rocket is in orbit around the moon.
Белый Range Rover движется к тебе. White Range Rover coming your way.
Движется зло, которое будет разорвано на куски. Uh, there is evil afoot that must be cast asunder.
"Большую часть времени рынок никуда не движется. "Most of the time the market remains stationary.
Но в основном дело не движется вперед. But progress has mostly stalled.
Мишень номер два движется в вашу сторону. Target number two is coming at your 20.
История движется вперёд, и новые идеи замещают старые. History goes on with old ideas giving way to the new.
Поезд движется со скоростью пятьдесят миль в час. The train is going at a speed of 50 miles per hour.
Вижу машину в 500 ярдах, движется с севера. I got a car approaching 500 yards from the north.
Думайте о жизни и о том, куда она движется. Think about life and where it's going to be going.
Подозреваемый движется на юг по Хобарт на оранжевом велике. Suspect traveling south on Hobart in an orange trike.
Мы привыкли, что Время движется только в одном направлении. Time, as we know it, is a dimension we experience only in one direction.
Неужели администрация президента Барака Обамы движется к краю пропасти? Is President Barack Obama’s administration stumbling toward the abyss?
Оно легко движется с той скоростью, с которой хочет. It didn't decrease its preferred speed at all.
Однако, похоже, что ситуация движется к повторению этой истории. Yet the conditions for a recurrence seem to be ripening.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.