Beispiele für die Verwendung von "движутся" im Russischen
Частицы, которые движутся быстрее скорости света.
They're particles that travel faster than the speed of light.
Что только благодаря мне все дела и движутся.
How I'm the reason anything runs at all in that place.
Нейронная сеть покажет нам, как быстро движутся её нейроны.
The neural net will show us How fast her neurons are firing.
И Китай, и Индия движутся вперед в экономическом плане.
China and India are both racing ahead economically.
В клипе видно, как они движутся один за другим дискретно .
In this movie here, you can see how they flow one by one discretely.
Рынки движутся вверх и вниз; масовая психология играет свою роль.
Markets go up and down; mass psychology plays its role.
Он предположил, что электроны движутся вокруг ядра по стационарным орбитам.
He suggested that the electrons orbited around the nucleus in fixed shells.
Сегодня многие нации, большие и малые, уверенно движутся в этом направлении.
Many nations, large and small, are now well on the way to meeting this projection.
14-часовой RSI и часовой MACD движутся вблизи их средних линий.
Both the 14-hour RSI and the hourly MACD oscillate around their equilibrium lines.
В Бразилии происходит изумительный рывок за последние 16 лет. Они движутся быстрее Швеции.
Brazil here has amazing social improvement over the last 16 years, and they go faster than Sweden.
И даже когда мы неподвижны, молекулы с большой скоростью движутся в наших телах.
And even when we are standing still, molecules are racing around inside our bodies.
На дневном графике, оба наших краткосрочных осциллятора движутся вблизи своих средних линий, подтверждая отсутствие краткосрочного тренда.
On the daily chart, both our short-term oscillators gyrate around their equilibrium lines, confirming the trendless short-term picture.
Эти электроны, пока движутся, сталкиваются с атомами и в результате таких коллизий, теряется определённое количество энергии.
And these electrons, while flowing, they collide with the atoms, and in these collisions they lose a certain amount of energy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung