Beispiele für die Verwendung von "двоичная" im Russischen mit Übersetzung "binary"
Übersetzungen:
alle109
binary109
В «Книге перемен» представлена древнейшая двоичная кодировка.
The “Book of Changes” presents the oldest binary encoding.
Если анализатор сервера Exchange обнаружит, что параметр LdapResultTimeout реестра создан вручную и изменена двоичная настройка сервера Exchange по умолчанию, равна 121 секунде, анализатор сервера Exchange выведет на экран предупреждение об изменении значения по умолчанию.
If the Exchange Server Analyzer finds that the LdapResultTimeout registry key has been manually created, changing the default Exchange server binary setting of 121 seconds, the Exchange Server Analyzer displays a non-default warning message.
Такая ситуация служит одним из признаков того, что существовавшая в период «холодной войны» простая (если не сказать «простенькая»), «двоичная» конструкция, укладывавшаяся в формулы «Восток-Запад» «капитализм-социализм», «Север-Юг», сменяется многомерной геополитической реальностью, в которой уже не получается вычленить один довлеющий над другими фактор.
Such a situation is further proof that the simple (if not simplistic) binary construction of the Cold War period, described in the paradigms of East-West, capitalism-socialism, North-South, is being replaced by a multidimensional geopolitical reality that does not allow for the identification of a single dominating factor.
двоичные элементы сообщения не нуждаются в кодировании.
Binary message elements don't require encoding.
Сайты SharePoint не поддерживают тип данных "Двоичный".
SharePoint sites do not support the Binary data type.
Первый аргумент указывает длину пакета двоичных данных.
The first argument indicates the length of the binary data packet.
Интернет основан на математике, на двоичной системе счета.
The Internet starts with mathematics, it starts with binary.
Не поддерживается для томов, содержащих двоичные файлы Exchange.
Not supported for volumes containing Exchange binaries.
Все сообщение представлено с использованием только двоичных данных.
The whole message is represented by using only binary data.
Однако использование двоичного кода сделало бы машину смехотворно высокой.
The problem with using binary is that the machine would have been so tall, it would have been ridiculous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung