Beispiele für die Verwendung von "двойные" im Russischen mit Übersetzung "double"

<>
и заключенных в двойные кавычки (""). and enclosed in double quotation marks ("").
А иногда и двойные удары. And sometimes there's a double-header.
Но там две двойные кровати. That's got two double beds.
Это двойные двери из стальных листов. They're double doors of sheet iron.
Не уверена, что потяну двойные роды. I don't know if I can handle a double-header.
Данные контрразведки, двойные агенты, списки наблюдения. Counter-intelligence, double agents, watch lists.
Однако эти аргументы просто демонстрируют двойные стандарты. But these arguments merely underscore a double standard.
Двойные стекла, коэффициент пропускания света которых < 70 % Double-glazed units having a regular light transmittance < 70 per cent
Такие двойные стандарты составляют основу сегодняшнего мачизма. These double standards form a pillar of today's machismo.
Текстовые значения не заключены в двойные кавычки The syntax is missing double quotation marks for text values
Добавьте двойные кавычки с пробелом между ними (" "). Add double quotation marks with a space between them " ".
Но здесь очевидны те же самые двойные стандарты. But the same double standards are apparent here.
Неужели мы на Западе снова применяем двойные стандарты? Are we in the West guilty of double standards yet again?
Знаки, заключенные в двойные кавычки, отображаются без изменений. Characters enclosed in double quotation marks will be displayed literally.
Игра в двойного агента принесла ему двойные неприятности. Playing the double agent got him into double the trouble.
Между плюсами вставьте прямые двойные кавычки через пробел. Between the plus signs, add a pair of double quotation marks with a space.
Еще больше гнева в мире вызывают американские двойные стандарты. More outrage around the world at American double standards.
Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины: This seeming double standard can be explained partly by a sense of guilt:
Текст должен быть заключен в двойные кавычки, например "Вторник". Text must be enclosed in double quotation marks — for example, "Tuesday".
Если пробелы не встречаются, двойные кавычки ставить не надо. If no spaces occur, there is no need in double quotation marks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.