Beispiele für die Verwendung von "двойные" im Russischen mit Übersetzung "dual"

<>
Двойные рынки труда являются проблемой для всей территории ЕС. Dual labor markets are a problem throughout the EU.
Оптимисты возражают, что Китай и Япония могут сотрудничать, действуя как «двойные двигатели» азиатского развития. Optimists counter that China and Japan can cooperate, acting as the “dual engines” of Asian development.
На острове всегда использовались двойные названия из-за наличия на нем двух народов с разным этническим происхождением и разными языками. The island have always enjoyed dual place names due to the existence of two peoples of different ethnic backgrounds and languages in the island.
Двойные рынки труда и продуктовые монополии по-прежнему управляют ростом, а олигархи имеют непропорционально большие полномочия для защиты своих интересов. Dual labor markets and product-market monopolies still hobble growth, and oligarchs have disproportionate power to protect their interests.
В этом случае Турции придется вести двойные переговоры - с одной стороны по Кипру, а с другой по своему собственному вступлению в ЕС. Turkey would then have to conduct dual negotiations - over Cyprus and over its own EU accession.
Читатели должны также помнить о том, что экономический календарь этой недели чрезвычайно насыщен экономическими отчетами, кульминацией которых будут двойные ежемесячные отчеты занятости в пятницу (см. ниже), и влияние того, какими будут эти фундаментальные данные, на движение пары USDCAD на этой неделе будет больше, чем обычно. Readers should also note that this week’s data calendar is jam-packed with high-impact economic reports culminating with the dual monthly jobs reports on Friday (see below), and the outcome of these fundamental developments could have a larger-than-usual impact on how the USDCAD moves this week.
Магнитное поле, датчики движения, двойной замок. Magnetic field, motion detectors, dual-control combination lock.
Что-то не припомню двойной дороги. Don't know if I remember a dual carriageway.
уточнение подхода двойных названий в Австралии. Refining of the dual naming approach in Australia.
Почему импорт технологий двойного назначения имеет значение Why Dual-Use Imports Matter
У нас здесь действует программа двойной диагностики. We run a dual diagnosis program here.
Сохранение и отображение двойных названий в Австралазии Storage and depiction of dual names in Australasia
Проект Ады Лавлейс- сеть " Двойное обучение " (Рейнланд-Пфальц) Ada Lovelace project, network " Dual training " (Rhineland-Palatinate)
Увеличил немного крутящий момент и добавил двойной выхлоп. Added some torque and a dual exhaust.
НЕПАД основывается на двойных принципах: ответственности и партнерства. NEPAD is based on the dual principles of ownership and partnership.
наличие специального оборудования двойного назначения (например, особо коррозиестойкое оборудование); Presence of special dual-use equipment (such as highly corrosion-resistant equipment)
подготовить рекомендации о стандартизации двойных названий в пределах Австралазии. Make recommendations on the standardization of dual names within Australasia
В Roxwell Finance существует двойная 3-х уровневая партнерская программа. In Roxwell Finance a dual 3-level partner program.
По этой причине, каждый элемент должен был иметь двойное назначение. And therefore, each component had to have a dual functionality.
У ФРС двойной мандат – содействовать полной занятости и ценовой стабильности. The Fed has a dual mandate – to promote full employment and price stability.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.