Beispiele für die Verwendung von "девушке" im Russischen

<>
Не забудьте дать девушке чаевые. Don't forget to tip the girl on the way out.
Я спешу к любимой девушке. I'm going to go see my girlfriend.
Твой друг спрашивал о темноволосой девушке. Your friend asked about a dark-haired woman.
Мы просто подошли к сюжетно-тематической картине с той точки зрения, что это история о юноше и девушке. И у нас не было мысли о том, что мы можем делать что угодно. We simply approached this narrative from the point of view that this is a story about a young man and a young woman, not with the idea that we can do anything we want.
Диспетчер сообщил о белой девушке, подростке, севшей на поезд с пистолетом в руках. CTA just reported a female, white, late teens boarded an I train at Lake and Ashland with a handgun.
Почему бы сначала не предложить девушке заполнить анкету? Why don't you at least let the lovely young lady fill out an application?
Сообщение было передано девушке, играющей твою партию. The message was for the lass playing your role.
История о девушке с концерта. The story about the girl at the recital.
Энди подкатывает к моей девушке. Andy's slamming my girlfriend.
Дэнни, ты подкатываешь к девушке, которая уже занята. Danny, you're hitting on a woman who's taken.
Почему бы вам не рассказать мне о девушке, проживающей у вас, Терезе Рубель. Why don't you tell me about the young lady living in your house, Theresa Rubel.
Девушке не стоит наряжаться в чужое платье в день своей свадьбы. No lass should wear another woman's dress on her wedding day.
Вы слышали о девушке из Темпе? Do you know about the girl in Tempe?
Ты звонила его бывшей девушке? You called his old girlfriend?
Я пытаюсь удостовериться, что мой лучший друг женится на правильной девушке. I'm making sure my best friend is marrying the right woman.
Почему бы вам не рассказать мне о девушке, проживающей в вашем доме, Терезе Рубель? Why don't you tell me about the young lady living in your house, Theresa Rubel?
Я сделал из них браслеты и подарил их этой девушке на ее свадьбу. I made them into bracelets and gave them to the lass as a wedding gift.
Помнишь статью о девушке с передозом? Remember that story about the girl who OD'd?
Вчера я немного нахамила твоей девушке. Yesterday when your girlfriend came in, I think I was kind of rude.
Утонченных, которые говорят, что она заинтересована, как когда ты подкатываешь к девушке на улице и она начинает свистеть в свисток. Subtle ones that say she's interested, like when you approach a woman on the street and she starts blowing a whistle.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.