Beispiele für die Verwendung von "действию" im Russischen

<>
Таким образом, спады являются либо результатом забывания технологических и организационных знаний, большого отпуска, когда у рабочих внезапно развивается стремление к дополнительному досугу, либо большой коррозии, поскольку скорость, с которой кислород подвергает действию коррозии, увеличивается, уменьшая ценность больших вещей, сделанных из металла. That is, downturns are either the result of a great forgetting of technological and organizational knowledge, a great vacation as workers suddenly develop a taste for extra leisure, or a great rusting as the speed at which oxygen corrodes accelerates, reducing the value of large things made out of metal.
Успехи антиклерикалов стали призывом к действию для исламистов, и они ответили 29 июля, проведя совместные выступления. The secularists' gains were a wake-up call for the Islamists, and they responded en masse on July 29.
Вулкан не подвержен действию природного катаклизма. Vulcan is not experiencing a natural disaster.
Если ошибка повторится, перейдите к следующему действию. If the issue persists, go on to the next step.
Сформулируйте текст тизера как призыв к действию. Make your teaser text interesting and actionable.
Это была шутка, а не указание к действию. I was making a joke not a suggestion.
Ежедневно и постоянно мы подвергаемся действию агрессивных звуков. In our daily life we are continuously disturbed by aggressive sounds.
Значок, заголовок, контекст и кнопка призыва к действию Icon, title, context, and CTA button
И я называют этот процесс наделением способностью к действию. And I call this process agenticity.
Как создать оверлей с призывом к действию на YouTube Create a CTA overlay in YouTube
Значок, заголовок, контекст, описание и кнопка призыва к действию Icon, title, context, description, and CTA button
Как создать оверлей с призывом к действию в AdWords Create a CTA overlay in AdWords
Во-первых, без вашего ведома подвергнуть вас действию ТМС невозможно. One is that you can't be TMSed without knowing it.
Изображение, значок, заголовок, контекст, описание и кнопка призыва к действию Image, icon, title, context, description, and CTA button
Если данные добавляются к существующей таблице, перейдите к действию 6. If you are appending data to an existing table, skip directly to step 6.
Для этого формата доступны следующие варианты кнопки призыва к действию: The following CTA buttons are available for this format:
Изображение, значок, заголовок, подзаголовок, контекст, описание и кнопка призыва к действию Image, icon, title, subtitle, context, description and CTA button
Но есть некоторые исследования, которыми можно воспользоваться как руководством к действию. However, there are some studies, which can be used for guidance.
Ещё более важным является сигнал к действию в области конституционного права. Even more important is the constitutional wake-up call.
Выберите пункт Добавить новый способ оплаты и перейдите к следующему действию. Choose Add a new way to pay, and continue to the next step.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.