Beispiele für die Verwendung von "действовать" im Russischen mit Übersetzung "act"

<>
Но нам надо действовать быстро. But we need to act quickly.
действовать перед лицом больших трудностей It's about acting in the face of overwhelm.
Иди сюда, действовать как мужчина. Come here, act like a man.
Тебе лучше действовать легальными методами. It is better for you to act by legal means.
Корпоративные лидеры тоже обязаны действовать. Corporate leaders have a responsibility to act as well.
Сегодня еще есть возможность действовать. Today, there may still be an opportunity to act.
В ЕС есть желание действовать. The will to act exists in the EU.
Но время действовать наступило сейчас. But the time to act is now.
Но мы должны действовать сейчас. But we must act now.
Эмпатия может заставить нас действовать несправедливо. Empathy can make us act unjustly.
Это, наоборот, правительства еврозоны должны действовать. It is, instead, the eurozone governments that must act.
надо действовать, когда остальные люди пассивны. you've got to act when other people are passive.
И этот страх заставляет нас действовать. And we're acting out of that fear.
Что бы заставить людей захотеть действовать. To make it make people want to act.
План Рейгана буквально заставлял их действовать. Reagan's plan naturally compelled them to act.
Я учу тебя действовать как мужчина. I'm teaching you to act like a man.
Действовать, как женщина, думать, как мужчина. By acting like a lady, but thinking like a man.
Но у нас есть возможность действовать. But we have an opportunity to act.
Мог ли Кеннеди действовать более хладнокровно? Could Kennedy have acted even more coolly?
Эти страны определенно продемонстрировали способность действовать совместно. These countries have certainly demonstrated a capacity to act together.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.