Beispiele für die Verwendung von "демократических" im Russischen
Альтернатива заключается в демократических принципах.
The alternatives lie in the principles of democracy.
Репрессии против демократических активистов в Египте?
A crackdown against pro-democracy activists in Egypt?
Предполагается, что в демократических странах правосудие независимо.
In democracies, justice is supposed to be independent.
Мы в развитых странах живем в демократических режимах.
We in the developed world live in democracies.
Я вложил целое состояние в поддержку демократических сил.
I gave a fortune to the pro-democracy movement.
И именно здесь у демократических стран имеется преимущество.
And this is where democracies have an advantage.
Использование силы среди развитых индустриальных демократических государств фактически невероятно.
It is fragmented, peaceful, and normative in a world of hard power, but part of the world is not about military power.
Это же касается и всех остальных западных демократических стран.
The same goes for all of the Western democracies.
Некоторые из этих демократических государств довольно молоды и слабы.
Some of these democracies are very young and fragile.
Но такое разделение не существует в настоящих демократических государствах.
But such a wall of separation does not exist in true democracies.
Всегда нелегко мобилизовать людей в демократических государствах для военных мероприятий.
It is never easy to mobilize people in democracies for military enterprises.
Они предпочитают жить в обстановке свободы в парламентских демократических станах.
They prefer to live in freedom and in parliamentary democracies.
В демократических странах постоянные выборы приводят к кратковременным политическим решениям.
In democracies, repeated elections lead to short-term policy choices.
Шмидт выступает с отчетом Перед Объединенной Комиссией Безопасности Демократических государств.
Schmidt makes his report to the key United Democracies Security Command.
Но, чтобы сделать это нам не нужна Лига демократических государств.
But we don't need a League of Democracies to do this.
В демократических странах, частные аналитики в целом говорят от своего имени.
In democracies, private analysts generally speak for themselves.
Мир полон демократических государств, спорил он, которые постоянно нарушают права человека.
The world is full of democracies, he argued, that routinely violate human rights.
Также никогда не следует забывать, что речь идет о демократических государствах.
Also one must never forget that we are talking about democracies.
Среди демократических стран мира политические результаты в этом году менее предсказуемы.
Among the world's democracies, political outcomes this year are less predictable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung