Beispiele für die Verwendung von "демонстрироваться" im Russischen
Будет ли моя динамическая реклама демонстрироваться в Instagram?
Will my dynamic ads appear on Instagram?
Реклама, продаваемая напрямую, должна демонстрироваться пользователям от тринадцати лет и старше.
Direct sold ads must be directed towards general audience users thirteen years old and above.
Если вы используете формат кольцевой галереи, ваши изображения будут демонстрироваться в формате квадрата.
If you're using the carousel format, your images will appear in the square format.
Если автоматическое размещение рекламы включено, этот рекламный блок будет демонстрироваться в материалах статьи.
When automatic ad placement is enabled, this ad block will be placed through the content of this article.
Ваша реклама будет демонстрироваться в приложениях и на веб-сайтах, входящих в Audience Network.
Your ads appear on apps and websites in the Audience Network.
Создаваемая в Instagram реклама будет демонстрироваться пользователям приложения Instagram на устройствах iOS и Android.
The ads you create on Instagram will be eligible to appear to people using the Instagram app on iOS and Android devices.
Реклама из такой группы будет демонстрироваться людям, которые попадают в любую из выбранных похожих аудиторий.
The ad set will target your ads to people who are in any of the selected Lookalike Audiences.
Она может демонстрироваться на Facebook, в Instagram и/или в Audience Network в зависимости от выбранных вами плейсментов рекламы.
Your dynamic ads for travel may appear on Facebook, Instagram and/or Audience Network, depending on the ad placements you choose.
Реклама будет демонстрироваться на ПК, мобильных устройствах и планшетах независимо от того, на каком устройстве человек изначально просмотрел ваш продукт.
Your ads will appear on desktop, mobile and tablet, regardless of the device they used to originally see your product.
Не могу удалить рекламу. Если показ кампании с закупочным типом «Охват и частота» уже начался, хотя бы одно объявление должно демонстрироваться.
I can't delete my ad: Once a reach and frequency campaign has started delivering, one ad will always need to be running.
Эти изображения будут автоматически демонстрироваться на вкладке с информацией о приложении для поддерживаемых платформ, указанных на вкладке с базовыми настройками («Настройки» — «Основное»).
The image assets required will be displayed automatically in the App Details tab based on the supported platforms in the app's Basic Settings tab.
Реклама контрацептивов должна рассказывать о противозачаточных свойствах продукта, а не о сексуальном удовольствии или стимуляции, а также должна демонстрироваться людям от 18 лет и старше.
Adverts for contraceptives must focus on the contraceptive features of the product and not on sexual pleasure or sexual enhancement, and must be targeted to people aged 18 years or older.
Благодаря этому материалы, которыми люди делятся с вашего веб-сайта, будут демонстрироваться на Facebook именно так, как вы этого хотите — с нужным заголовком, описанием и миниатюрой изображения.
This helps make sure that when people share from your site, your content appears the way you want on Facebook, with a title, description, and image thumbnail.
Скорее даже удовольствие и сексуальность, как мужская, так и женская, не должны демонстрироваться без разбора - что может быть просто губительно - таким образом, чтобы все могли их видеть.
Rather, pleasure and sexuality, both male and female, should not be displayed promiscuously - and possibly destructively - for all to see.
Карточки с рекламой в остальной части видео, например, в середине или в конце, не должны демонстрироваться более пяти секунд подряд и должны быть снабжены соответствующими отметками с помощью инструмента «Брендированные материалы».
Interstitial ad cards outside of a video's first three seconds, such as mid cards or end cards, must not persist for longer than five consecutive seconds and must be tagged appropriately using the Branded Content tool.
Рекламу с кольцевой галереей можно создавать с помощью инструмента для создания рекламы, Power Editor или API Ads. Такая реклама может демонстрироваться в Ленте новостей Facebook и Instagram на компьютерах и мобильных устройствах.
You can create ads in the carousel format in ad creation, Power Editor or Ads API.
В рамках программы второй половины дня будут демонстрироваться отрывки из кинофильма «The Buena Vista Social Club», после чего состоится групповой диалог по теме «Мнения представителей различных поколений и различных культур о жизни в пожилом возрасте».
The afternoon programme will include a screening of clips from the film " The Buena Vista Social Club " followed by a panel dialogue on " Multigenerational/multicultural Perspectives on life in the older years ".
В рамках этих выставок будет организован специальный стенд природоохранных технологий, на котором будут демонстрироваться оборудование и технологии, используемые для обеззараживания почв и подземных вод и обнаружения и измерения уровней загрязнения, что позволит дополнить и наглядно подкрепить выступления в ходе Семинара.
During these exhibitions, a special area will be set aside for environmental technology with demonstrations of equipment and techniques relating to soil and groundwater decontamination and the detection and measurement of contaminants, all of which complement and enhance the Seminar presentations.
Такая реклама может демонстрироваться в Ленте новостей Facebook и Instagram на компьютерах и мобильных устройствах. Для рекламы с кольцевой галереей можно выбрать следующие цели: клики на веб-сайт, конверсии на веб-сайте, установки приложения, вовлеченность для приложения и вовлеченность для публикации Страницы.
They can appear in mobile and desktop News Feeds on Facebook and Instagram and are available for website clicks, website conversions, app installs, app engagement, video views, and Page post engagement ads.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung