Beispiele für die Verwendung von "держит" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle1969 keep1131 hold733 give11 grip4 andere Übersetzungen90
Он нас за лохов держит? He keeps us for suckers?
Рон держит духи Тэмми, "Стояк". Ron is holding Tammy's perfume, Girth.
Коп, который держит свое слово. A cop who keeps his word.
Беспроводной геймпад не держит заряд Your wireless controller won’t hold a charge
Он держит яблоки в халате? He keeps apples in his dressing gown?
Он держит нож в воздухе. He holds the knife aloft.
Он держит это оружие заряженным. He keeps this gun loaded.
Она так изящно держит вашу головку. It holds your head so prettily.
Кто держит салат в холодильнике? Who keeps lettuces in their fridge?
Парень держит детей в ежовых рукавицах. The guy has got a face hold on these kids.
Он держит комнату для себя. He keeps the room to himself.
Грот-мачта держит слишком большой вес. The mainmast is holding too much weight.
И он держит свое слово. And he keeps his promise.
Кажется, Хант держит нажатой кнопку вызова. Hunt must be holding down the transmit button.
Саид Хашими держит свое слово. Said Hashimi keeps his word.
Он держит орудие убийства в руке. He's holding the murder weapon in his hand.
Мозг держит все под контролем. The brain keeps everything all together.
Ладно, кто держит ребенка, будет говорить правду. Um, so whoever's holding the truth baby has to tell the truth.
Я человек который держит слово. I'm a man who keeps my word.
Бобби держит фантастически тонкие срезы мозга мыши. Bobby is holding fantastically thin slices of a mouse brain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.