Beispiele für die Verwendung von "десятком" im Russischen mit Übersetzung "ten"

<>
Übersetzungen: alle990 ten507 dozen483
Это десятки тысяч пар обуви. It's tens of thousands of pairs of shoes.
Девятки и десятки в основном. Nines and tens mostly.
Сколько десятков тысячелетий тому назад ? How many tens of thousands of years does it go back?
В метро используют десятки тысяч шпал. There are tens of thousands of those ties used in the subway.
Нападению Германии содействовали десятки тысяч украинцев. Nazi Germany’s invasion was assisted by tens of thousands of Ukrainians.
Я объездил весь мир десятки раз. I have been around the world ten times over.
Он в десятке самых привлекательных холостяков Бостона. One of Boston's ten most eligible bachelors.
Предприятия будут вынуждены уволить десятки тысяч людей. Businesses will be forced to fire tens of thousands of people.
Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев. Soon, tens of thousands of Koreans joined the protests.
Десятки тысяч километров русел в США обезвожены. There are tens of thousands of miles of dewatered streams in the United States.
Данные по вертикали выражены в десятках тысяч тонн. Vertical axes data in tens of thousands of tonnes.
Сказала девушка, которая была в первой десятке "Форбс". Said the girl who was on the Forbes "top ten to watch" list.
Суша также прогревается в глубину на десятки метров. And the land, to depths of tens of meters, is also warming.
Невозможность организовать быструю помощь убивает еще десятки тысяч. The inability to organize rapid relief is killing tens of thousands more.
На создание инфраструктуры ежегодно тратятся десятки миллиардов долларов. Tens of billions of dollars a year get spent on building out this infrastructure.
Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов. We find tens of thousands, even hundreds of thousands.
И я заплатила бы в десятки раз больше. And i would've paid ten times that amount.
Десятки тысяч людей требовали прекращения политики дискриминации шиитов. Tens of thousands of men and women demanded an end to the politics of discrimination against the Shia.
И они существовали на протяжении десятков миллионов лет. And these existed for tens of millions of years.
Он дал мне больше, чем добрый десяток учителей. He's taught me more than ten schoolmasters put together.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.