Beispiele für die Verwendung von "детские" im Russischen mit Übersetzung "kids"

<>
Я пишу детские песни и джинглы. I write kids' songs and jingles.
Он пишет детские песни и джинглы. He writes kids' songs and jingles.
Забудь о Дикой Банде, это детские забавы! Forget the Wild Bunch, that was kids' stuff!
Семейные фотографии, домашние фильмы ох, детские рисунки. Family photo albums, home movies, ah, kids' drawings.
Ты, снова просматриваешь детские контакты для экстренной связи, чтобы найти телефон папаш? You, uh, searching the kids' emergency contacts for dads' phone numbers again?
Такое ощущение, что в этом доме только и слышны весь день детские крики и смех. Looks like, you've got kids running in and outta here, all day long.
Большие детские мечты заслуживают высоких ожиданий, говорит она, начиная с готовности взрослых учиться у детей так же, как и учить их. Kids' big dreams deserve high expectations, she says, starting with grownups' willingness to learn from children as much as to teach.
Cтивeн Левитт демонстрирует данные, свидетельствующие о том, что ремни безопасности защищают детей от смерти при автомобильных авариях не менее эффективно, чем детские кресла. Steven Levitt shares data that shows car seats are no more effective than seatbelts in protecting kids from dying in cars.
А причина в основном в нашей системе питания и в том, как правительство производит пищу, как оно производит надзор над пищей, как министерство сельского хозяйства США наполняет нездоровой едой детские тарелки и позволяет быть в школе нездоровой пище. And the reason this is happening, by and large, is because of our food system and the way the government commodifies food, the way the government oversees our food, the way the USDA puts food on kids' plates that's unhealthy, and allows unhealthy food into schools.
Она имеет небольшой и политически незначительный министерский опыт - министр охраны окружающей среды в 1992-1993 годах, заместитель министра среднего образования в 1997-2000 годах и министр по семейным делам в 2000-2002 годах - и привлекла внимание людей главным образом своей работой над повседневными проблемами, такими как детские программы на телевидении и плохое обращение с детьми в школах. She has slim and politically minor ministerial experience - Environment Minister in 1992-1993, Deputy Minister for Secondary Education in 1997-2000, and Minister for Family Affairs in 2000-2002 - and has drawn attention mainly for her work on subjects related to daily problems, such as kids' TV programs and mistreatment in schools.
Но детский мозг более уязвим. But kids are more vulnerable to brain injury.
Мой детский домик на дереве. My kids' tree house.
Приманим мать в детский клуб. Draw mom into the kids club.
Симона поселила меня в детской. Simone fixed up a bed for me in the kids' room.
Тина, иди сядь за детский стол. Tina, go sit down at the kids' table.
Не слышал о детских противоугонных средствах. I didn't even know they made a LoJack for kids.
Мы хотим поприветствовать вас, родителей "Детского фестиваля". We want to welcome you, the parents of Kids' Fest.
Два приятеля смотрят детское шоу - это даже хуже. Two dudes watching a kids' show might be worse.
Нам нужно изменить весь подход к детской еде. We really need to change this whole paradigm with kids and food.
Ты украл 2 миллиона у Фонда детской лейкемии? You stole $2 million from a Kids' Leukaemia Foundation?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.