Beispiele für die Verwendung von "детской" im Russischen mit Übersetzung "baby"

<>
От тебя пахнет детской присыпкой. You smell like baby powder.
Женщине с детской коляской, верно? The woman with the baby carriage, right?
Что вы делаете с детской коляской? What are you doing with a baby carriage?
Что стоит на детской книжной полке What’s on baby’s bookshelf
Ни одной детской фотографии, где я улыбаюсь. There's not one baby picture of me smiling.
У него сегодня двойная доза детской присыпки. He has on extra baby powder today.
Вот как выглядит видео с детской камеры. Here's what a baby-cam video looks like.
Или как насчет детской коляски из "Ребенка Розмари"? Or how about the pram from "Rosemary's baby"?
Я слышала о тебе, Ким и детской коляске. I heard about you and Kim and the baby carriage.
И везде стоял запах детской присыпки и сигарет. And everything smelled like baby powder and cigarettes.
Похоже на тальковую основу, используемую в детской присыпке. Sounds like your basic talcum that is used in baby powder.
Ну, он говорил о ней как о детской фотографии. Well, he's talking about like, say, a baby picture.
Может быть кабинетом, может комнатой для гостей спортзалом, детской. It could be an office, it could be a guest room a gym, a baby's room.
Ты разговариваешь очень четко и громко и ты пахнешь детской присыпкой. You speak very clearly and loudly, and you smell like baby powder.
Иногда это просто детский плач твоей сестры, раздающийся из детской кроватки. Sometimes is just a baby crying for his sister from the confines of her crib.
Да, дорогая, я могу выбрать кроватку, между покупкой продуктов и покраской стен в детской. Yeah, baby, I can pick up the crib, right after I get the groceries and before I start painting the nursery.
Ультразвук ребенка Ким и Канье где кто-то нарисовал "666" на его маленькой детской заднице? The ultrasound of the Kim and Kanye baby where someone photoshopped a "666" on its little baby butt?
Обследования, проведенные министерством здравоохранения Сирии, показали, что 50 процентов случаев детской смертности в возрасте до пяти лет приходится на первый год жизни. Studies conducted by the Syrian Ministry of Health showed that 50 per cent of deaths in children under five years of age are related to the baby stage.
Одним из важнейших - и необычайно рентабельных – вмешательств, является продвижение исключительно грудного вскармливания в течение первых шести месяцев жизни, практика, которая помогает поддерживать развитие детской иммунной системы. One critical – and extraordinarily cost-effective – intervention is the promotion of exclusive breastfeeding for the first six months of life, a practice that helps supports the development of a baby’s immune system.
Одним мазком кисти, Джерри убил ту вибрацию Jay-Z 'изма, которую я набирал годами, и заменил их жирной, коричневой, детской вибрацией, что для вибрации ни разу не круто. In one brushstroke, Jerry has killed the Jay-Z vibe that's taken me years to cultivate and replaced it with a fat, brown, baby vibe, which is not as cool of a vibe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.