Exemples d'utilisation de "дешевом" en russe
После поедания оладушек в дешевом мотеле, пляж будет полным разочарованием.
After eating fritters in a cheap motel, the beach is gonna be such a letdown.
Потому что он стоял там в таком дешевом костюме, тонких усах, пялился на меня.
Because he was standing there in like a cheap suit, thin mustache, staring at me.
Значит все что мы знаем, это то, что убийца женщина в дешевом костюме с юбкой и полными бедрами?
So all we know is that our killer was a woman in a cheap skirt suit and dumpy heels?
Цель "Complete Genomics" заключается не только в дешевом установлении последовательности генома, но также в обработке данных в списки вариаций.
CGI's edge is not just sequencing the genomes cheaply, but also refining the data into lists of variations.
Теперь, когда США производит огромное количество дешевого природного газа и этана, конкурентное преимущество Саудовской Аравии - и доля рынка - начинает ухудшаться.
Now that the US is producing massive amounts of low-price natural gas and ethane, Saudi Arabia's competitive advantage – and market share – is beginning to deteriorate.
Если цена одного товара растет относительно цены другого товара, которым можно его заменить, то потребители будут скорее покупать дешевую замену, тогда как производители будут наращивать производство того товара, чья цена выросла.
If the price of one good rises relative to that of a substitute for it, then consumers will likely buy the low-price substitute, while producers will increase production of the good whose price has gone up.
Такие здания становятся дешевле альтернатив.
These things actually become cheaper to build than the alternatives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité