Exemplos de uso de "дешёвом" em russo

<>
Новый цикл покоится на финансовых бумах и дешёвом импорте. The new cycle rests on financial booms and cheap imports.
Вы оба барыги, продающие мою мечту в дешёвом пластиковом корпусе. You're pawnshop hacks selling my dream under a cheap plastic mask.
Ты правда думаешь, что Шон предпочёл хранить целую кучу денег в дешёвом хранилище вместо сейфовой ячейки? You really think Sean's gonna keep a pile of cash in a cheap storage unit instead of a safe-deposit box?
На нормальном конкурентном рынке цены будут устанавливаться в зависимости от себестоимости производства дополнительного барреля на самом дешёвом нефтяном месторождении со свободными мощностями. In a normal competitive market, prices will be set by the cost of producing an extra barrel from the cheapest oilfields with spare capacity.
Одной из причин победы свободной торговли над протекционизмом в Британии сто лет назад было то, что её сторонники обращались к эмоциям и самосознанию людей, а не просто к их рациональному интересу в росте благосостояния и дешёвом продовольствии. One reason that free trade defeated protectionism in Britain a century ago was that its supporters appealed to people’s emotions and identities, not just their rational interest in more wealth and cheap food.
Одной из причин победы свободной торовли над протекционизмом в Британии сто лет назад было то, что её сторонники обращались к эмоциям и самосознанию людей, а не просто к их рациональному интересу в росте благосостояния и дешёвом продовольствии. One reason that free trade defeated protectionism in Britain a century ago was that its supporters appealed to people's emotions and identities, not just their rational interest in more wealth and cheap food.
Дешев ли фондовый рынок США? Is The Stock Market Cheap?
Теперь, когда США производит огромное количество дешевого природного газа и этана, конкурентное преимущество Саудовской Аравии - и доля рынка - начинает ухудшаться. Now that the US is producing massive amounts of low-price natural gas and ethane, Saudi Arabia's competitive advantage – and market share – is beginning to deteriorate.
Мне не нужна дешевая самодеятельность. No need to resort to cheap theatrics.
Если цена одного товара растет относительно цены другого товара, которым можно его заменить, то потребители будут скорее покупать дешевую замену, тогда как производители будут наращивать производство того товара, чья цена выросла. If the price of one good rises relative to that of a substitute for it, then consumers will likely buy the low-price substitute, while producers will increase production of the good whose price has gone up.
Дурацкие гавайки и дешевая обувь? Goofy aloha shirt and cheap shoes?
И это не дешевая метафора. This is no cheap metaphor.
Марихуана слишком дешевая, как выясняется. Marijuana's too cheap, it turns out.
Такие здания становятся дешевле альтернатив. These things actually become cheaper to build than the alternatives.
У вас есть номера дешевле? Do you have cheaper rooms?
Может лучше красный? Он дешевле. Maybe the red one? It is cheaper.
Искусственные цветы были бы дешевле. Artificial flowers might be cheaper.
Вчера я купил гораздо дешевле. Yesterday I bought it much cheaper.
Я дешево продал свои книги. I sold my books cheaply.
Конечно, цифровое видео сейчас дешево. Of course, digital video is cheap now.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.