Beispiele für die Verwendung von "деятельности" im Russischen

<>
Равенство в деятельности бирж труда. Equality in labour-exchange activities.
Определение потока информации- диаграмма деятельности Information flow definition- Activity diagram
Ему нужны средства легитимизации международной деятельности. It needs a means by which you can legitimize international action.
Анализ текущей деятельности: освоение средств и поступления Analysis of ongoing operations: Delivery and revenues
Нам нужны были также новые идеи о масштабах человеческой деятельности. We also needed new ideas about the scope of human agency.
Признаков высшей нервной деятельности нет. Showing no higher brain functions.
Как и уже существующие касты, новая каста специализируется на одном виде деятельности: Like existing castes, the new caste specializes in one occupation:
Самостоятельность, профессионализм, целенаправленность - на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности. Autonomy, mastery and purpose, These are the building blocks of a new way of doing things.
Каждый имеет право на свободу труда, свободный выбор рода деятельности и профессии. Everyone has the right to freedom of employment and free choice of employment and profession.
Я желаю Вам всяческих успехов в Вашей деятельности. I wish you every success in your endeavours.
Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научной деятельности. Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor.
Ход осуществления основных видов деятельности Progress in core activities
Изменение данных деятельности телемаркетинга [AX 2012] Changing telemarketing activity data [AX 2012]
это основа всей их внешней деятельности. it is the basis of all their external actions.
быстрое развертывание и эффективная поддержка деятельности на местах. Fast deployment and effective support for field operations.
повышение квалификации специалистов в некоторых основных сферах деятельности Комиссии и по вопросу конструктивной межведомственной координации; Refresher training for institutional personnel in certain key national Commission topics and in active inter-agency coordination;
Результаты можно отфильтровать по компании, сфере деятельности, отрасли, трудовому стажу и дате публикации. You have the ability to filter by company, job function, industry, seniority level, and date posted.
Лишённые возможности деятельности во многих сферах занятости, они тоже выжили засчёт клановости и торговли. Excluded from many occupations, they, too, survived by clannishness and trade.
На сегодняшний день, к сожалению, бездействие в политическом плане является самым благодарным видом деятельности. Sadly, nowadays, doing nothing brings the biggest political rewards.
Евреи рассматривались как зловещая сила, доминирующая в элитных профессиях и видах деятельности – банкиры, профессора, адвокаты, средства массовой информации, индустрия развлечений. The Jews were seen as a sinister force that was dominating the elite professions: bankers, professors, lawyers, news media, or entertainment.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.