Beispiele für die Verwendung von "дикой природе" im Russischen mit Übersetzung "wild"
Драконы живут в дикой природе без вмешательства человека.
They live free in the wild, beholden to no man.
Но в дикой природе есть птицы, которые имитируют звуки.
But there are birds in the wild that mimic noises.
Значит она помечает людей, как животных в дикой природе.
So she's tagging humans like animals in the wild.
Ты и я, два холостяка странствующие по дикой природе.
You and me, two bachelors knockin 'about in the wild.
Это объяснило бы их необычное поведение, наблюдаемое в дикой природе.
This could explain a profound behavior that has been observed in the wild.
На самом деле, они не смогут родиться в дикой природе.
Surely not the ones that have bred in the wild.
Может быть, это правда, что паре легче выжить в дикой природе.
Maybe it's true that pairs survive better in the wild.
Сегодня в дикой природе осталось меньше тысячи особей этих пустынных специалистов.
Today less than a thousand of these desert specialists remain in the wild.
Не удивительно, ведь всю свою жизнь они прожили в дикой природе.
It's no surprise, they have lived in the wild their whole lives.
В данный момент в дикой природе осталось лишь двести размножающихся гавиалов.
So, in fact at this point there are only 200 breeding gharial left in the wild.
Это первые близкие кадры снежного барса, когда-либо снятые в дикой природе.
These are the first intimate images of snow leopard ever filmed in the wild.
В дикой природе многие яйца были бы съедены животными но здесь они будут в безопасности.
In the wild, many eggs would be eaten by animals but here they'll be safe.
И это относится как к кошкам в дикой природе, так и к их домашним сородичам.
This is as true for cats in the wild as it is for those in your home.
Я сказал, что в дикой природе, я бы никогда не позволил сопернику диктовать мне правила.
In the wild, I would never let a rival dictate the outcome of a situation.
Тем не менее это маловероятно, что любая медуза выжила бы так долго в дикой природе.
So that being said, it's highly unlikely that any jellyfish would survive that long in the wild.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung