Ejemplos del uso de "дилерскую" en ruso
Traducciones:
todos9
dealer9
Думаю, ему стало стыдно за свою дилерскую деятельность.
I think he was embarrassed about being a drug dealer.
Министерство выдало 30 брокерских и 21 дилерскую лицензию на операции с алмазами по состоянию на 29 апреля 2008 года.
The Ministry had issued 30 diamond broker licences and 21 diamond dealer licences as at 29 April 2008.
Исходя из данных о регистрации лицензий, Группа отмечает, что в данном случае экспортер не возобновил дилерскую лицензию после ее истечения в августе 2008 года; таким образом, получается, что этот сертификат был выдан компании, чья лицензия уже истекла, с тем чтобы закрыть данное дело.
The Panel notes from licensing records that the exporter did not renew his dealer's license when it expired in August 2008; thus the certificate appears to have been issued to the company, although the licence had lapsed, in order to close the case.
Большинство из нас считает, что это - новые дилерские проделки.
Most of us read it to be the latest dealer scam.
Ни одна дилерская лицензия не была продлена на 2002 год.
No dealer's licence has been renewed for 2002.
Ни одна дилерская лицензия на 2002 год продлена не была, а число заявлений на регистрацию добычи из аллювиальных россыпей резко сократилось.
No dealer's licence has been renewed for 2002 and there has been a steep decline in the registration of alluvial mining claims.
В соответствии с положениями раздела 31 (1) закона о контроле за огнестрельным оружием 2000 года (закон № 60 2000 года) запрещается торговля любым огнестрельным оружием или боеприпасами без дилерской лицензии.
In terms of Section 31 (1) of the Firearms Control Act, 2000 (Act No. 60 of 2000), no person may trade in any firearm or ammunition without a dealer's license.
экономических агентов, занимающихся игорным бизнесом, залоговыми операциями, куплей-продажей предметов искусства, ценных металлов и ювелирных изделий, дилерскими операциями, туризмом, представлением услуг и любыми другими аналогичными видами деятельности, связанными с введением в обращение ценных бумаг;
the economic agents who undertake activities of gambling, pledge, sales-purchases of art objects, precious metals and jewels, dealers, tourism, services and any other similar activities that imply putting into circulation of securities;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad