Beispiele für die Verwendung von "дипломаты" im Russischen

<>
Дипломаты закрыты в посольстве составом. Diplomats are locked in embassy compounds.
Опытные дипломаты уходят из Государственного департамента. Seasoned diplomats are flooding out of the State Department.
Затем в игру вступили китайские дипломаты. Then Chinese diplomats got in on the act.
Некоторые Западные дипломаты понимают роль Верховного Лидера. Some Western diplomats recognize the Supreme Leader's role.
С каких это пор дипломаты нянчат туристов? Since when do diplomats babysit tourists?
Арабские дипломаты также не проявляют особых признаков оптимизма. Arab diplomats also show few signs of optimism.
Европейские дипломаты должны оценить последствия режима Фиделя Кастро. European diplomats should weigh up the consequences of accommodating Castro's regime.
Палестинские дипломаты сказали мне, что могут принять данные условия. Palestinian diplomats have told me they can accept this package.
Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе. Diplomats say Kim brazenly plays on Chinese fears.
Американские дипломаты любят изображать союзников их страны в восторженных тонах. American diplomats like to portray their country’s allies in glowing terms.
Мы, дипломаты, обучены работать с конфликтами и спорами между государствами. We who are diplomats, we are trained to deal with conflicts between states and issues between states.
Когда речь заходит о нравственности, дипломаты предстают бесстрастными и расчетливыми. When it comes to morality, diplomats are usually seen as cold and calculating.
«В 90-х американские дипломаты настаивали на сотрудничестве с Westinghouse. “In the 90s, American diplomats pushed for cooperation with Westinghouse.
Дипломаты могут учиться на примерах национальных извинений, которые изменили ситуацию. Diplomats can learn from examples of transformative national apologies.
Дипломаты планируют включить “расширяющие механизмы”, которые позволят постепенное увеличение стремлений. Diplomats plan to include “ratcheting-up mechanisms” that allow for a gradual increase in aspiration.
Американские дипломаты даже когда говорят на эту тему, используют другую терминологию. Their diplomats even use different language.
Не просто ли это игра, в которую играют дипломаты и ученые? Is this just a game that diplomats and academics play?
Дипломаты выполнили свою часть работы, согласовав в декабре Парижское соглашение о климате. The diplomats have done their job, concluding the Paris climate agreement in December.
Многие дипломаты предпочли бы забыть о российско-грузинской войне или замять это дело. Many diplomats would prefer to forget the Russo-Georgian war or sweep it under the rug.
Были процитированы некоторые анонимные вышестоящие дипломаты из Брюсселя, которые считали заявление Сербии слишком преждевременным; Anonymous senior diplomats in Brussels were quoted as regarding Serbia's application to be too early;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.