Sentence examples of "длившаяся" in Russian
Это была замедленная природная катастрофа, длившаяся несколько месяцев.
It was a slow-motion natural catastrophe that lasted for months.
Длившаяся 22 год, эта война унесла жизни более двух миллионов человек.
Lasting 22 years, that war left more than two million dead.
Недавно я посетил Колумбию, где, наконец-то, завершается длившаяся десятилетиями гражданская война с Революционными вооружёнными силами Колумбии (ФАРК); страна готовится к успешному выполнению ЦУР.
I recently visited Colombia, which, at long last, is leaving behind its decades-long civil conflict with the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC) and setting itself up for SDG success.
Не раз говорилось, что глобальная война против экстремизма будет задачей поколения - войной, которая может продолжаться многие годы, как когда-то холодная война, длившаяся десятки лет.
It has been said that this global war against extremism will be the task of a generation, a war that could go on for years, much like the Cold War, which lasted for decades.
«Интифада», длившаяся в течение семи лет, была ненасильственной формой выражения коллективной воли палестинского народа, неприятия им оккупации и его настойчивого стремления к самоопределению и созданию собственного государства.
The intifada that lasted seven years was a non-violent communal expression of the Palestinian people, and its rejection of the occupation and its insistence on the right to self-determination and to establish its own State.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert