Beispiele für die Verwendung von "для" im Russischen mit Übersetzung "for"
Кодированные субтитры для большинства кинофильмов и телешоу.
Closed Captioning is available for many movies and TV shows.
Привлекательность России для инвесторов в 2016 году
Another Reason Russia Looks Good For Investors Heading Into 2016
Может быть, нам не нужна большая идея для этого региона?
Maybe we don’t need a big idea for the region.
В некоторых обществах демократия просто является способом для большинства подавлять меньшинство.
In some societies, democracy is simply a way for the majority to repress the minority.
Общая сумма для строк должна быть равна сумме в исходной проводке.
The total amount for the lines must equal the amount in the original transaction.
Для нашего выставного стенда нам необходимы следующие предметы обстановки и подключения:
For our exhibition stand we require the following equipment and supply connections:
Ситуация требует продолжения, предоставляя шанс для действительно серьезных переговоров с Москвой.
The situation calls for continuing and extending those costs, while leaving the door open for serious negotiation when Moscow is truly ready.
Специально для жителей исламских стран в EXNESS созданы swap-free счета.
EXNESS has created special swap-free accounts for residents of Islamic countries.
Не разрушают, просто задерживайтесь достаточно долго для Сейдж, чтобы носить мое платье.
Not destroy, just delay long enough for Sage to wear my dress.
Правительственные тесты предназначены для определения наличия марихуаны и амфетаминов в мазке слюны.
The government tests targeted for the presence of cannabis and amphetamines by use of a saliva swab.
Можно подтвердить, что дочерние заказы были созданы для определенного заказа на продажу.
You can confirm that child orders were created for a particular sales order:
К сожалению, подобное предложение на деле может оказаться беспорядком и свободой для тиранов.
The reality of that proposition may sadly be disorder and freedom for tyrants.
Когда я вижу осенью хризантемы, мне кажется, что они расцвели специально для меня
In autumn when I see chrysanthemums I feel that they have bloomed just for me
Я ясно представляю себе, что этот вопрос значит для вас в Соединенных Штатах.
I clearly understand what this issue constitutes for you in the United States.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung