Beispiele für die Verwendung von "дневное" im Russischen mit Übersetzung "diurnal"
MHC, out- масса углеводородов, покидающих камеру с неизменным объемом, для испытания на выбросы в дневное время (граммы),
MHC, out = mass of hydrocarbons exiting the enclosure, in the case of fixed-volume enclosures for diurnal emission testing (grams)
MHC, out- масса углеводородов, исходящих из камеры с неизменным объемом, для испытания на выбросы в дневное время (граммы),
MHC, out = mass of hydrocarbons exiting the enclosure, in the case of fixed-volume enclosures for diurnal emission testing (grams)
MHC, i- масса углеводородов, поступающих в камеру, если для испытания на выбросы в дневное время (граммы) используется камера с неизменным объемом,
MHC, i = mass of hydrocarbons entering the enclosure when a fixed-volume enclosure is used for testing diurnal emissions (grams)
Добавление 2: Дневная температура окружающей среды для испытания на дневные выбросы
Appendix 2: Diurnal ambient temperature profile for the diurnal emission test
Добавление 2: Дневная температура окружающей среды для испытания на дневные выбросы
Appendix 2: Diurnal ambient temperature profile for the diurnal emission test
В любой конкретный момент дневного испытания на выбросы температура внутренней поверхности должна составлять не менее 278 К (5°С) и не более 328 К (55°С).
Interior surface temperatures shall not be less than 278 K (5 _ C) nor more than 328 K (55 C) at any time during the diurnal emission test.
Производится измерение концентрации углеводородов, температуры и барометрического давления с целью получения окончательных значений CHCf, Pf и Tf для дневного испытания, используемого для расчетов, указанных в пункте 6.
The hydrocarbon concentration, temperature and barometric pressure are measured to give the final readings CHCf, Pf and Tf for the diurnal test used for the calculation in paragraph 6.
Такая регистрация должна ясно показывать начало и окончание этапов горячего насыщения или дневного испытания на выбросы (включая время, прошедшее с момента начала до момента окончания периода отбора проб, в промежутке между началом и окончанием каждого испытания).
The record shall show a positive indication of the beginning and end of the hot soak or diurnal emission test (including beginning and end of sampling periods along with the time elapsed between start and completion of each test).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung