Beispiele für die Verwendung von "до сих пор" im Russischen mit Übersetzung "till now"
Übersetzungen:
alle2806
still1177
so far529
yet259
until now118
up to now28
hitherto26
till now8
until today7
up to here1
andere Übersetzungen653
За то, что ждала до сих пор и за бесстыжую просьбу растить ребенка.
For waiting till now and shamelessly asking you to raise the child.
Подумать только, до сих пор мы обходились лишь подковыванием лошадей и установкой ворот.
And to think that up till now we managed on shoeing horses and fixing gates.
Сюзик руководил Рода много лет, но в Америке до сих пор его никто не видел.
Susic's run Roda for years, but he's never surfaced in America till now.
Так что до сих пор все было довольно просто - несколько шуток, в таком духе - в предыдущих докладах.
So you've had a pretty easy time up till now - a few laughs, and all that kind of thing - in the talks to date.
Я слышал, как болтали о том, что вы двое снова вернулись в дело, но не верил до сих пор.
I heard some chatter you two were back in the batter's box, but I didn't believe it till now.
Среди выступающих была Сьюзан Энтон, палеоантрополог из Нью-Йоркского университета, которая заявила, что пластичность может сыграть значительную роль и в недооцененной до сих пор эволюции человека.
And in another talk, Susan Antón, a paleoanthropologist at New York University, said that plasticity may play a significant role in human evolution that’s gone underappreciated till now.
Если бы мне нужно было выбирать между двумя непостижимыми вещами, я бы поверила в неслыханный каприз судьбы, чем в низость души моей дочери, до сих пор столь превосходную.
If i had to choose between these two incredibilities, i'd rather believe in some mysterious action of fate than in the infamy of a daughter, who up till now has been so perfect.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung