Beispiele für die Verwendung von "до фига" im Russischen

<>
Похоже, она до фига гидратированная! She looks hydrated as hell!
Всего пять частей - это до фига. Five shares is plenty.
Вас тут слишком до фига работает. There's too much horsing around.
Мы хотим усыновить до фига детей. We want to adopt a ton of kids.
Вообще-то, в мире до фига больных. Mm, there are some sick people out there.
О, парень знает больше, чем до фига, Бримли. Oh, the boy knows more than doodle, Brimley.
Пироги, торты, омлеты, морепродукты, суфле - до фига всего. Quiches, tortes, omelettes, seafood, souffles, the bleeding lot.
Ну существует не одна Вселенная, Их до фига оказывается. There's not just one universe, there's a Multiverse.
Но в коробке было до фига свободного места, и я туда залез. But there was just enough space for me to crawl inside.
У меня осталось до фига шампанского Cristal от жалкого подобия рэпера, с которым я встречалась. I have this huge stash of Cristal left over from when I was dating this dumb wannabe rapper.
Брат, это до фига. Hey, brother, that's a lot.
При всем уважении, агент, но она обвиняется в сопротивлении аресту, и, думаю, у нас здесь ещё до фига работы. With all due respect, agent, she's here under resisting arrest charges, and my guess is there's a hell of a lot more that'll stick.
Ни фига себе глушитель. That sure is some silencer.
Твои капли не фига не помогли. Those eyedrops you gave me didn't do shit.
Ни фига не получится. She never will.
Мы выступали с шутками, у нас ни фига не получалось, но мы это обожали, и мы поддерживали друг друга. We were doing comedy and we sucked at it, but we loved it and we were there for each other.
Ни фига, я не вернусь в систему! And there ain't no way in hell I'm going back in the system!
Парень не знает ни фига. The boy don't know doodle.
Он же ни фига не слышит. He can't hear a tucking thing.
Ни фига, их там как минимум 20. No, there were at least 20 of them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.