Beispiele für die Verwendung von "до этого" im Russischen

<>
До этого наши вкусы предсказывали. It had been presumed before.
Всё, что мы видели до этого -- со дна Тихого океана. What we saw up till now was from the Pacific.
До этого я был лакеем. I was a footman before that.
До этого она называлась Silicon & Synapse. Before that it was called Silicon & Synapse.
До этого, очевидно, технология не существовала. Before that, obviously, technology didn't exist.
Но большинство недоучек бросили школу до этого. But most of the dropouts had taken place before that.
Они работали с мебелью и до этого, And they'd been working on furniture before.
Мои проблемы начались задолго до этого, котеночек. My problems started long before that, kitten.
Но ЦРУ совершало ошибки и до этого. But the CIA has made mistakes before.
Никогда ее не видел до этого вечера. Never seen her before tonight.
Я уже был в Саппоро до этого. I've been in Sapporo before.
Фрики крали их, как и до этого. The freaks were stealing 'em, just like before.
Тебе до этого не приходилось бывать оруженосцем. You had never squired for anyone before.
До этого я не верил в любовь. I didn't believe in love before.
До этого только одному человеку удалось выполнить такое. Only one person had ever done it before.
До этого мы сталкивались с женщинами, воровками драгоценностей. We've had female jewel thieves before.
До этого я разговаривал с милой девушкой Зоуи. I talked to a nice girl before, Zoe.
Мы вернулись туда, где мы были до этого. We are back to where we were before then.
Я никогда до этого не видел черной воды. I had never seen black water before.
До этого лета, я думала все вокруг счастливы. Before that summer, I thought eveyone was happy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.