Beispiele für die Verwendung von "до этого" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle918 before329 till now1 andere Übersetzungen588
При обсуждении оценок, выставляемых акциям финансовым сообществом, вплоть до этого момента могло складываться впечатление, что речь идет исключительно об определении ценности конкретно взятых активов. Up to this point our discussion of the financial community's appraisal of a stock may have given the impression that this appraisal is nothing more than an evaluation of that particular equity, considered by itself.
Как далеко до этого Дебара? How far is that Debar of yours?
Если доживают до этого возраста. If they live that long.
До этого времени, мне наплевать. Till then, I just don't care.
Полагаю, додумался до этого Карл? I'm guessing this was Karl's idea?
Возможно, до этого еще далеко. Well, that may still be a ways down the road.
Как могло до этого дойти? How did it get to this point?
Но до этого пока далеко. Not quite there yet.
Какое вам до этого дело? So why should you care?
Не до этого избавление жаворонок. Not up to this deliverance lark.
Ну, до этого еще далеко. No, that must be a long time hence.
До этого бухала всю ночь. She had been drinking all night.
Какое тебе до этого дело, Ландыш? What's it to you, Lily?
Итак, как вы до этого додумались? Why would you jump to that conclusion, Chloe?
Скольким американцам есть до этого дело? How many Americans care about that?
До этого момента, МакГи, ты главный. Until then, McGee, you got point.
А пока до этого ещё далеко. Far from it in the meantime.
Я дошел вот до этого места! I can get to this place over here, right?
А до этого - ничего не предпринимать. Till then We do nothing.
Догадайся, как я до этого додумался? Guess how I got the idea?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.