Beispiele für die Verwendung von "добавит" im Russischen
Übersetzungen:
alle8676
add8571
append58
throw in18
supplement4
toss in2
tack on2
top up1
squeeze in1
come on top of1
bring in1
andere Übersetzungen17
Примечание: Если целевое поле оставлено пустым, запрос не добавит данных к этому полю.
Note: If you leave the destination field blank, the query will not append data to that field.
Он напоминает, что на своем тринадцатом заседании Комитет принял решение, что секретариат добавит даты открытия для подписания в статью 16 и соответствующую дату в удостоверение в текст проекта Конвенции.
He recalled that at its 13th meeting the Committee had decided that the secretariat would append the dates for opening for signature in article 16 and the relevant date in the testimonium in the text of the draft Convention.
Средство синхронизации каталогов добавит пользователей автоматически.
The directory synchronization will add users for you.
Я решила, немного фоновой музыки добавит уюта.
I thought a little background music would add a nice touch.
FB.api() автоматически добавит маркер доступа к вызову.
FB.api() will automatically add the access token to the call.
Word Online добавит номера на все страницы вашего документа.
Word Online will add the page number to each page of your document.
Такую группу можно увидеть, только если ее участник добавит вас.
You can see them once a group member adds you.
Запись начнется, как только OneNote добавит на страницу значок мультимедиа.
Recording starts as soon as OneNote adds a media icon to the page.
Приложение Access добавит форму или отчет в новую форму навигации.
Access adds the form or report in the new Navigation Form.
Access добавит ее к другим формам в качестве нового объекта.
Access adds it as a new object with your other forms.
Сколько ещё цветов этот убийца добавит в свою коллекцию мелков?
How many colors will this killer add to his box of crayons?
Access создаст макет и добавит в него выбранные элементы управления.
Access creates the layout and adds the selected controls to it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung