Beispiele für die Verwendung von "добираемся" im Russischen mit Übersetzung "get"

<>
В итоге получается, что новые явления, новые слои, внутренние чуть меньшие слои луковицы, до которых мы добираемся, похожи на чуть большие. And so what happens is that the new phenomena, the new skins, the inner skins of the slightly smaller skins of the onion that we get to, resemble the slightly larger ones.
И мы добираемся до сути того, что происходит между мной и дочерью Джерри, и мне кажется, ты замечательно дополнишь наш мозговой центр. And we're getting to the bottom of what's going on with me and Jerry's daughter, and I thought you would be a tremendous addition to this think tank.
Наконец-то, после сорока лет знания того, что цельнозерновые - более здоровый вариант, мы добираемся до переломного момента, когда мы действительно пытаемся их есть. We finally, after 40 years of knowing that wholegrain was a healthier option, we're finally getting to the point where we actually are tipping over and attempting to actually eat them.
Но мы доберемся до сути. But we're gonna get to the bottom of it.
Мы доберемся до сути вещей. We'll get to the bottom of things.
Мы доберемся до сути происходящего. We'll get to the bottom of this.
Как мы доберемся до Мартелл? How do we get around Martell?
И доберусь до сути, ладно? And get to the bottom of it, okay?
И добираетесь до белой сердцевины. And here you can get the white core.
Вы довольно долго добирались сюда. You took long enough getting here.
Мда, Алисия добралась до него. Yup, Alicia got to him.
Итак, мы добрались до Бродмура. And we got to Broadmoor.
Они добрались до аварийных телефонов. They got to the emergency phones.
Как ты добрался до стадиона? How did you get to the stadium?
Я добрался до другого берега. I got myself to the side of the lake.
Этот мерзавец добрался до Сэма? Has this bastard got Sam?
Он уже добрался в кладовую. Got to drag him over to the the storeroom.
Как добраться до международного аэропорта? How can I get to the international airport?
Ты думаешь добраться до точки? You mind getting to the point?
Объясните пожалуйста как туда добраться. Please explain how to get there.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.