Beispiele für die Verwendung von "добро" im Russischen mit Übersetzung "good"

<>
И делать добро другому - хорошо. And it's good to treat other people well.
Отличить добро ото зла просто. It is easy to distinguish good from evil.
Делать добро просто и нужно! It is easy and necessary to make good things!
В конце, добро всегда победит зло. In the end, good will always triumph over evil.
Доброго вечера, всем И добро пожаловать. Good evening, everyone, and welcome.
Делай добро тем, кто тебя ненавидит. Do good to those who hate you.
В своей безгрешности он всегда творил добро. And in his innocence, he went ahead to do good.
В этих историях, добро всегда побеждает зло. Adventures in which good triumphs over evil.
Добро побеждает зло добрые преуспевают, злые наказываются. Good conquering evil, the righteous prospering, the wicked suffering.
Доброе утро и добро пожаловать на веселую ферму. Good morning and welcome to jolly farm.
Вы хотите, чтобы нас всех взаперти за добро? You want to get us all locked up for good?
Моя мама говорила, что добро всегда побеждает зло. My mom said good will always triumph over evil in this world.
Война за добро и зло возобновилась в Сонной Лощине. The war between Good and Evil has resumed in Sleepy Hollow.
– Лишь благодаря знанию можно творить добро и избегать зла». “For the good cannot be brought forth, and evil cannot be avoided, except by knowledge.”
Кажется, новым популярным выражением в бизнесе стало "преуспевай, делая добро". KIEL - The new catchphrase in business seems to be "do well by doing good."
Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни. Good evening, and welcome to the Pawnee Bicentennial Gala.
Доброго вам всем вечера, дамы и господа, и добро пожаловать на нашу программу. Good, to some extent, evening, ladies and gentlemen, and welcome to tonight's programme.
Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла. The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
На благо всего мира, давайте дадим шанс творить добро новой команде ВОЗ, подчиненной такому обязательству. For the sake of the world, let's give the new WHO team the chance to make good on this commitment.
Насколько ты был вдохновлен тем, что столько зла и боли может превратиться в такое добро. How inspired you were that so much evil and pain could be channeled into so much good.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.