Beispiele für die Verwendung von "довольно рано" im Russischen

<>
Рассвело довольно рано, и когда солдаты проснулись, Сплитерс возвращается в сопровождении конвоя в цех. Dawn comes early, and when the soldiers are awake, Spleeters has the convoy return us to the workshop.
Довольно рано, в начале работы с компьютерными играми, я узнал что могу составлять головоломки, заставляющие человека изменить восприятие. So, one thing I found early on, when I started doing computer games, is that I could create puzzles that will alter your perception.
И хотя сами первые клетки появились на Земле довольно рано, появление многоклеточных животных потребовало почти 3 миллиардов лет эволюции. Although the first cells appeared on Earth quite early, multicellular animals took nearly 3 billion more years to evolve.
Довольно рано я осознал, что из-за китайского языка я был вынужден говорить и думать о семье совсем по-другому. And something I realized quite early on was that the Chinese language forced me to speak about and - in fact, more fundamentally than that - ever so slightly forced me to think about family in very different ways.
Начал я довольно рано, Надо было постоянно вставать на одну ногу, чтобы увидеть, куда идти дальше, затем снова садиться и ползти дальше. I started quite early, and every now and then I had to stand up on one leg to try see the way, and then sit down again, and shuffle on.
Было довольно темно, когда я добрался туда. It was quite dark when I got there.
Вам не обязательно приходить сюда так рано. You need not have come here so early.
В детстве он был довольно слабым. He was quite weak in his childhood.
Кто рано встаёт, тому Бог даёт. The early bird catches the worm.
Видеоролики на YouTube довольно бессмысленны. YouTube videos are very meaningless.
Моя мать никогда не встаёт рано. My mother never gets up early.
Довольно сложно выучить французский за 2—3 года. It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Что привело вас сюда так рано? What has brought you here so early?
Это довольно трудный вопрос. That's a pretty hard question to answer.
Как правило, она встаёт рано. As a rule, she is an early riser.
Том счёл книгу, которую ему дала Мэри, довольно скучной. Tom found the book Mary had given him quite boring.
Он приехал слишком рано. He arrived too early.
Она довольно хорошо говорит по-английски. She can speak English pretty well.
Он рано пошел спать. He went to bed early.
Звучит как довольно хорошее предложение. That sounds like a fairly good proposal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.