Exemples d'utilisation de "документах для обсуждения" en russe
Он начнется с полуторачасового заседания в течение первой недели, которое предоставит представителям основных групп возможность представить выводы, изложенные в их документах для обсуждения, а также их предварительные мнения относительно не имеющего обязательной юридической силы документа и многолетней программы работы.
It will begin with a 90-minute session during the first week, which will provide major group representatives the opportunity to present the findings set out in their discussion papers, as well as their preliminary views on a non-legally binding instrument and the multi-year programme of work.
В настоящее время основное внимание сосредоточено на подготовке основного доклада по итогам ПИЛСЕ, в котором будут обобщены результаты подробного анализа, содержащегося в различных документах для обсуждения, представлены общие перспективы и изложены выводы, касающиеся политики.
The focus is now on preparing the EFSOS main report, which will bring together the more detailed analysis carried out so far and presented in detail in the Discussion Papers, present the broad lines of the outlook, and draw policy relevant conclusions.
Партнеры должны создавать отдельный рекламный аккаунт для каждого рекламодателя, как указано в поле end_advertiser в документах для разработчиков в инструменте для создания рекламных аккаунтов.
Partners should create an Ad Account per advertiser as noted by the end_advertiser field in the ad account creation developer docs.
Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
An executive council was formed to discuss the new proposal.
Установите флажок Поиск в банковских документах для поиска проводок банковского документа для выбранной проводки банковской выписки.
Select the Search bank documents check box to search bank document transactions for the selected bank statement transaction.
Пожалуйста, назовите нам время для обсуждения отдельных вопросов.
To discuss further details please contact us for an appointment.
Теперь поле может использоваться в шаблонах писем или документах для действия, выбранного на шаге 2.
The field can now be used in the templates for application email messages or application documents for the correspondence action that you selected in step 2.
Для обсуждения других деталей мы находимся в Вашем распоряжении.
We will be pleased to supply you with any further details.
Установите флажок Поиск в банковских документах для поиска проводок банковского документа для выбранной проводки банковской выписки во время процесса выверки.
Select the Search bank documents check box to search bank document transactions for the selected bank statement transaction during the reconciliation process.
Предположим, что большое число альтернативных систем, каждая со своей комбинацией логики и значений параметров, было проверено (бэктестированием, если хотите) по некоторым историческим данным. Возьмем для обсуждения 2000-2006 годы и назовем данные за этот период тренировочными.
Assume that a large number of alternative systems, each with its own combination of logic and parameter values, have been tested (backtested, if you will) over some historical data, say years 2000 through 2006 for purpose of discussion, calling this data period the in-sample data.
Нажимая "Скачать Internet Explorer 11", вы соглашаетесь с условиями, изложенными в указанных далее документах для Internet Explorer.
By clicking "Download Internet Explorer 11" you agree to the Internet Explorer System requirements
Среда: ADP отчет, ЕЦБ совещание для обсуждения Греции, США ADP отчет занятости в апреле, за два дня до выхода данных по NFP.
Wednesday: ADP report, ECB weekly meeting to discuss Greece we get US ADP employment report for April, two days ahead of the nonfarm payroll release.
Нажимая "Скачать Internet Explorer 9", вы соглашаетесь с условиями, изложенными в указанных далее документах для Internet Explorer.
By clicking "Download Internet Explorer 9" you agree to the Internet Explorer Software license terms
Заявки рассматриваются в течение 1-3 рабочих дней, после чего с вами свяжется менеджер для обсуждения деталей и условий сотрудничества.
Applications are processed within 1-3 working days. After your application is processed, our manager will contact you to discuss terms and details of cooperation.
постановляет, что эта поправка вступает в силу для всех Сторон [1 февраля 2005 года]; просит секретариат внести соответствующие поправки в идентификационную информацию о химических веществах в документах для содействия принятию решений в отношении 2,4,5-Т, пентахлорфенола, диносеба и солей диносеба и метилпаратиона.
Decides that this amendment shall enter into force for all Parties on [1 February 2005]; Requests the secretariat to make the equivalent amendments to the description of the chemical identities in the decision guidance documents for 2,4,5-T, pentachlorophenol, dinoseb and dinoseb salts and methyl parathion.
Наконец, могут быть некоторые вопросы относительно резкого падения евро, но взгляд ЕЦБ всегда был нацелены не на евро и таким образом это не будет темой для обсуждения.
Finally, there could be some questions about the sharp drop in the euro, but the ECB’s view has always been that they do not target the euro and so it is not for them to discuss.
Кроме того, ОИТ [Отдел информационных технологий] будет указывать источники финансирования проекта в проектных документах для облегчения процесса отслеживания и контроля».
In addition, ITD [Information Technology Division] will document the funding sources of the project in the Project Charters to facilitate tracking and monitoring”.
В будущем всплеск уровня эмиграции вполне может стать темой для обсуждения, однако в настоящий момент его вряд ли стоит включать в список проблем.
An emigration surge might very well become an issue a few years down the line, but at the moment it simply isn’t.
Комитет просит, чтобы в будущем в бюджетных документах для операций по поддержанию мира полностью объяснялись основания и методология для финансирования восстановительного ремонта оборудования ликвидируемых миссий на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций.
The Committee requests that future budget documents for peacekeeping operations fully disclose the rationale and methodology for financing the refurbishment at the United Nations Logistics Base at Brindisi of equipment of those missions which are being liquidated.
«Решение Стокгольмского суда разделено на два дела, и я думаю, что в первом деле закупочные цены на газ будут снижены в апреле, а затем мы снова пойдем в суд в июле для обсуждения правил транзита.
"The Stockholm court decision is split into two cases, and I think the first case on gas purchasing prices will go down in April and then we will go again in July to discuss transit rules.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité