Beispiele für die Verwendung von "допустимую" im Russischen mit Übersetzung "allowed"
Übersetzungen:
alle857
valid212
permissible210
acceptable116
allowable110
allowed97
admissible62
tolerable23
justifiable10
andere Übersetzungen17
Можно также настроить максимально допустимую сумму кредитов по заказу.
You can also set the maximum amount that is allowed for order credits.
Указывает допустимую вариацию активных баз данных по сайтам, выраженную в процентах.
Specifies the allowed variation of active databases across sites, expressed as a percentage.
Затем введите минимальную допустимую сумму кредитного лимита, при достижении которой запускается оповещение.
Then enter the lowest credit limit amount that is allowed before an alert is triggered.
В разделе Максимальное расхождение установите максимальную допустимую разницу при разноске отчетов и смен или при разноске проводок.
In the Maximum difference section, set the maximum difference that is allowed when statements and shifts are posted or when transactions are posted..
Если у работника несколько долгов, последовательности расчета гарантируют, что каждый долг будет обрабатываться правильно и что общие вычеты не превысят юридически допустимую сумму.
When there is more than one garnishment order for a worker, the calculation sequences make sure that each garnishment is handled correctly, and that the combined deductions are not more than the amount that is legally allowed.
Выберите видео размером меньше максимально допустимого.
Provide video less than maximum allowed size.
По умолчанию отрицательные несоответствия цен допустимы.
By default, negative price discrepancies are allowed.
Для полей счетчика допустимы только два значения.
For AutoNumber fields, only two values are allowed:
Вычислять допустимое значение на основе содержимого другой ячейки
Calculate what is allowed based on the content of another cell.
(Необязательно) Укажите максимальный допустимый размер файла для документов.
Optional: Specify the maximum file size that is allowed for documents.
Превышено допустимое число активаций Xbox Live для этого ключа продукта.
The number of Xbox Live activations that are allowed for this product key has been exceeded.
Атрибут msExchAuthenticationFlags представляет тип проверки подлинности, допустимый на SMTP-сервере.
The msExchAuthenticationFlags attribute represents the type of authentication that is allowed on the SMTP server.
Ограничения таблиц содержат сочетания допустимых значений атрибутов при настройке продукта.
Table constraints list the combinations of values that are allowed for attributes when you configure a product.
Всё что у нас есть - список вероятных форм, допустимых математически.
All we have is a list of candidate shapes allowed by the math.
Чтобы создать допустимые комбинации, можно добавить атрибуты конкретных типов к компонентам.
To create the combinations that are allowed, you add attributes of specific types to the components.
Это может произойти, если загрузка уже превысила максимальное допустимое для нее значение.
This can occur if a load already exceeded the maximum allowed for a load.
Глубина базовой ссылки - введите максимально допустимое число базовых ссылок на основные номенклатуры.
Base reference depth - enter the maximum number of base item references allowed.
" … отклонение не превышает допустимой деформации более чем на 35 мм и сумма … "
“deviation does not exceed the allowed deflection by more than 35 mm, and the sum”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung