Beispiele für die Verwendung von "допустимую" im Russischen mit Übersetzung "valid"
Übersetzungen:
alle857
valid212
permissible210
acceptable116
allowable110
allowed97
admissible62
tolerable23
justifiable10
andere Übersetzungen17
Программе установки Exchange 2007 требуется, чтобы локальный компьютер имел допустимую запись «HOST (A)», зарегистрированную с авторизованной для этого домена базой данных DNS.
Exchange 2007 setup requires that the local computer have a valid HOST (A) record registered with the authoritative DNS database for the domain.
Во время развертывания спроса, если номенклатура имеет тип спланированного заказа со значением производство (в параметрах покрытия номенклатуры), механизм планирования ищет допустимую версию спецификации, основанную на узле.
During a demand explosion, if an item has a planned order type of production (in the coverage settings for an item), the planning engine finds a valid BOM version based on the site.
Так как большинство современных почтовых серверов проверяют запись SPF домена, прежде чем принять от него почту, важно создать допустимую запись SPF в системе DNS при первой настройке потока обработки почты.
Because most modern email servers look up a domain’s SPF record before they accept any email from it, it’s important to set up a valid SPF record in DNS when you first set up mail flow.
Проверяет, имеет ли экземпляр диспетчера Active Manager, работающий в указанном члене группы обеспечения доступности баз данных (или если этот член группы не указан, то на локальном сервере), допустимую роль (основной, дополнительный или отдельный).
Verifies that the instance of Active Manager running on the specified DAG member, or if no DAG member is specified, the local server, is in a valid role (primary, secondary, or stand-alone).
Используйте значение, допустимое для вашей среды.
You'll need to use the valid value for your environment.
Допустимое именованное или определяемое пользователем выражение формата.
A valid named or user-defined format expression.
Допустимое приглашение на собрание автоматически резервирует помещение.
A valid meeting request automatically reserves the room.
Допустимые приглашения на собрания автоматически резервируют ресурс.
A valid meeting request automatically reserves the resource.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung