Beispiele für die Verwendung von "допустимые значения" im Russischen
Ниже представлены допустимые значения и их значения.
Here are its possible values, and their meanings.
Допустимые значения: новый, восстановленный или бывший в употреблении.
Accepted values are new, refurbished, or used.
Допустимые значения: Text и Mime. Значение по умолчанию: Mime.
Valid values are Text or Mime, and the default value is Mime.
Допустимые значения для каждого свойства описаны в разделе Значения свойств.
Valid values for each property are described in Property values section.
Допустимые значения: Text, Html и TextAndHtml. Значение по умолчанию: TextAndHtml.
Valid values are Text, Html, or TextAndHtml, and the default value is TextAndHtml.
Допустимые значения атрибута msDS-Behavior-Version представлены в следующей таблице.
Valid values for the msDS-Behavior-Version attribute are shown in the following table.
Допустимые значения: BinHex, UuEncode, AppleSingle и AppleDouble. Значение по умолчанию: BinHex.
Valid values are BinHex, UuEncode, AppleSingle, or AppleDouble, and the default value is BinHex.
Кроме того, благодаря использованию списка вариантов в поле будут вводиться только допустимые значения.
A list of choices also helps ensure that the value entered in a field is appropriate.
Ограничения используются, чтобы гарантировать, что только допустимые значения выбраны, когда модель конфигурации продукта настроена.
Constraints are used to guarantee that only valid values are selected when the product configuration model is set up.
В таблице 4 показаны допустимые значения скорости коррозии для углеродистой стали, цинка и известняка.
The tolerable corrosion rates for carbon steel, zinc and limestone are shown in Table 4.
Например, #3-7-17#, #7-Mar-17# и #Mar-7-2017# — допустимые значения даты и времени.
For example, #3-7-17#, #7-Mar-17#, and #Mar-7-2017# are all valid date/time values.
1. Правило проверки поля. Это правило можно использовать для определения условий, которым должны соответствовать все допустимые значения полей.
1. Field Validation Rule: You can use a field validation rule to specify a criterion that all valid field values must meet.
Допустимые значения: 4.x.y или 5.x.y, где x и y — одно-, дву или трехзначные числа.
Valid values are 4.x.y or 5.x.y where x and y are one to three digit numbers.
Допустимые значения представляют собой целые числа от 0 до 9, а также –1 для внутренних (прошедших проверку подлинности) сообщений.
Valid SCL entries are integers 0 through 9, or -1 for internal (authenticated) messages.
Предельно допустимые значения для химических свойств материалов, применяемых в строительстве, зависят от индивидуальных особенностей площадки и типа системы защиты, используемой на площадке.
Limiting values for chemical properties of materials used in engineering applications are dependant upon site-specific factors and the type of containment system used on site.
В зоне между границами поля в 10°(± 10°Н и ± 10°V) и поля в 5°(± 5°Н и ± 5°V) максимальные допустимые значения силы света увеличиваются линейно до значений, определенных в пункте 6.1;
Between the boundaries of the 10°-field (± 10°H and ± 10°V) and the 5°-field (± 5°H and ± 5°V), the maximum admissible values of the intensities are linearly increased up to the values as defined in paragraph 6.1.
когда включены все источники света- максимальные допустимые значения силы света для одиночного огня могут быть превышены при условии, что на нем отсутствует маркировка в виде буквы " D " и не превышаются максимально допустимые показатели силы света для комбинации из двух или более огней ".
when all light sources are illuminated the maximum intensity specified for a single lamp may be exceeded provided that the single lamp is not marked AD @ and the maximum intensity specified for an assembly of two or more lamps is not exceeded.
когда включены все источники света, максимальные допустимые значения силы света для единого огня могут быть превышены при условии, что на нем отсутствует маркировка в виде буквы " D " и не превышаются максимально допустимые показатели силы света для комбинации из двух или более огней ".
when all light sources are illuminated the maximum intensity specified for a single lamp may be exceeded provided that the single lamp is not marked AD @ and the maximum intensity specified for an assembly of two or more lamps is not exceeded.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung