Beispiele für die Verwendung von "дорога" im Russischen mit Übersetzung "route"
Übersetzungen:
alle4580
road2487
expensive707
dear468
way423
costly191
route79
darling69
journey23
trip13
ride13
precious10
causeway8
pricey3
prized1
andere Übersetzungen85
В путеводителе сказано, что дорога проходит здесь.
So the guide book says that the route's through here.
Продолжительный экономический спад это прямая дорога к политическому кризису.
Prolonged economic decline is the surest route to political crisis.
На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
It takes eight hours to travel the 323 kilometres, as too much of the route is just a single track.
Но, наряду с этим, – что, возможно, еще важнее, – люди должны верить, что они живут в обществе, позволяющем им перестроиться в другой ряд и двигаться вперед быстрее, когда дорога свободна.
But, perhaps more importantly, people must believe that they live in a society that allows them to change lanes and move ahead faster when the route is clear.
В этом плане разъединения в отношении Газы говорится, в частности, что «Государство Израиль будет осуществлять надзор и обеспечивать замкнутость территории по внешнему периметру, будет осуществлять исключительный контроль над воздушным пространством Газы и продолжать проводить военную деятельность в морском пространстве сектора Газа … Государство Израиль будет продолжать сохранять военное присутствие вдоль пограничной линии между сектором Газа и Египтом (Филадельфийская дорога).
This disengagement plan states in respect of Gaza, inter alia, that “The State of Israel will supervise and maintain the external land envelope, have exclusive control of the air space of Gaza and continue to carry out military activity in the Gaza Strip's maritime spaceThe State of Israel will continue to maintain a military presence along the border line between the Gaza Strip and Egypt (the Philadelphi route).
МакФерсон ожидает, что мы пойдём прямой дорогой.
MacPherson will expect us to take the most direct route.
Женщина скончалась в машине скорой помощи по дороге в больницу.
The woman died in an ambulance, en route to the hospital.
Думаю, мы сейчас на 182-ой дороге, в направлении Блуа.
I think we're on Route 182 heading toward Blois.
Женщина скончалась в машине скорой помощи, по дороге в госпиталь.
The woman died in an ambulance, en route to the hospital.
Я все время ездил этой дорогой, навещал детей во Флориде.
I used to take this route all the time to visit my kids in Florida.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung