Beispiele für die Verwendung von "доставим" im Russischen mit Übersetzung "bring"
Если мы доставим батареи в самый последний момент, когда скиф будет полностью готов к запуску.
If we bring the cells up at the last possible minute when the wings are ready and we're ready to launch.
А когда ты оттуда выйдешь, мы будем ждать тебя за воротами и мы посадим тебя в машину и доставим тебя опять сюда.
And when you come out, we're gonna be waiting outside the gate for you and we're gonna put you in a car and bring you straight back down here.
Оно заключается в том, что мы доставим Чейни в магистратуру Сэн Саба, в штат Техас, где нам выплатят неплохое вознаграждение и мы его поделим.
The particulars is that we bring Chaney down to the magistrate in San Saba, Texas, where they have a considerable reward on offer, which we split.
Цветы и гирлянды мистер Брок доставит утром.
Mr Brock is bringing the flowers and foliage in the morning.
Закончите процедуру карантина и доставьте инопланетянку мне.
Complete the quarantine procedures and bring the alien to me.
Доставьте мне Зелёную стрелу, и я вас озолочу.
You bring me Green Arrow, and I will make it worth your while.
Они доставили адскую военную машину, чтобы вытянуть вас отсюда.
They brought some crazy-ass war machine to bust you outta here.
Кира подтвердила, что повреждений грузового отсека не было, когда корабль доставили.
There was no damage to the cargo area when they brought it in.
Идентификация проводилась на основе останков, доставленных в Кувейт в 2004 году.
The identifications were based on the mortal remains brought to Kuwait in 2004.
Её доставят к вашему дому и даже не придётся платить штраф.
They'll bring home your car and you'll not even pay the fine.
После передоза его доставили в морг, за день до убийства Марка Мейсона.
He overdosed and was brought into the morgue the day before your Mark Mason was murdered.
Агент Купер, мы сделали соскобы с ногтей, как только доставили её сюда.
Agent Cooper, we scraped those nails when we brought her in.
Мы приняли дополнительные меры предосторожности, и патруль сейчас доставит сюда семью вашего брата.
- We've taken extra precaution, and patrol is bringing your brother's family down here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung