Beispiele für die Verwendung von "доставку" im Russischen
Администратор вручную приостановил доставку сообщения.
The message was manually suspended by an administrator.
Запрещает доставку всего сообщения адресатам.
Prevents the entire message from being delivered to the intended recipients.
Предотвращает доставку адресату сообщения, включая вложения.
Prevents the entire message, including attachments, from being delivered to the intended recipients.
Чтобы возобновить доставку сообщений, используйте следующий синтаксис:
To resume messages, use the following syntax:
Чтобы приостановить доставку сообщений, используйте следующий синтаксис:
To suspend messages, use the following syntax:
Возобновлять доставку можно только для сообщений с состоянием "Приостановлено".
You can only resume messages that have a status of Suspended.
Если вы не выполняете доставку, можете пропустить эти поля
If you do not ship an item, you may omit these fields
Прежде чем экспортировать сообщение, необходимо временно приостановить его доставку.
Before you export a message, you need to temporarily suspend the message.
Агент фильтра получателей может предотвратить доставку сообщений в следующих сценариях.
The Recipient Filter agent can help you prevent the acceptance of messages in the following scenarios:
В смысле, где еще ты можешь получить доставку жирной пищи круглосуточно?
I mean, where else can you get greasy food delivered around the clock?
Вам известно, что на доставку воды к стадиону Superdome ушло 5 дней?
Do you know it took five days to get water to the Superdome?
Спунер производил доставку в мебельный магазин в нижнем Манхэттене два дня назад.
Spooner delivered to a furniture store in lower Manhattan two days ago.
Обычно запасы резервируются из склада, из которого удобнее всего выполнять доставку клиенту.
Typically, inventory is reserved from the warehouse from which it is most convenient to deliver to the customer.
Вопрос. Каков набор лучших методик для исходящей почты, который будет гарантировать доставку почты?
Q. What are a set of best outbound mailing practices that will ensure that my mail is delivered?
Инсулин это гормон, регулирующий доставку питательных веществ в ткани после того, как вы поели.
Insulin is a hormone that promotes the uptake of nutrients into your tissues after you eat a meal.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung