Beispiele für die Verwendung von "доставлено" im Russischen mit Übersetzung "deliver"
Подробнее см. в разделе «Сообщение доставлено».
Please read the Message Delivered reference for more details.
Сообщение не будет доставлено, пока условие выполняется.
The message will not be delivered until the condition is no longer present.
Сообщение было успешно доставлено в место назначения.
The message was successfully delivered to the intended destination.
Подтверждает, что сообщение было доставлено получателю, которому предназначалось.
Confirms that a message was delivered to its intended recipient.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение доставлено локально в хранилище
SMTP Store Driver: Message delivered locally to Store
Указывает на повторную передачу сообщения, которое не было доставлено.
Indicates that transmission is retried for a message that was not delivered successfully.
Тестовое сообщение не было успешно доставлено в локальное хранилище.
The test message was not successfully delivered to the local store.
В разделе событий вы узнаете, почему сообщение еще не доставлено.
The events section will tell you why the message was not yet delivered.
3 (А) (1) имеет место, если оно доставлено адресату лично;
3 (A) (1) occurs if delivered to addressee personally;
Модератор контролируемого получателя утвердил сообщение, поэтому оно было доставлено контролируемому получателю.
A moderator for a moderated recipient approved the message, so the message was delivered to the moderated recipient.
Указывает, что происходит повторная передача сообщения, которое не было удачно доставлено.
Indicates that transmission is being retried for a message that was not delivered successfully.
Зародыш был на 27-й неделе развития, когда он было доставлено.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Зародыш был на 27-й неделе развития, когда оно было доставлено.
The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Модератор контролируемого получателя отклонил сообщение, поэтому оно не было доставлено контролируемому получателю.
A moderator for a moderated recipient rejected the message, so the message wasn't delivered to the moderated recipient.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung