Beispiele für die Verwendung von "доставлю" im Russischen mit Übersetzung "deliver"

<>
Я подумал, что будет лучше, если я сам доставлю девушку. On second thoughts, I'll deliver the girl personally.
Прежде чем я сделаю свой последний вздох, я доставлю тебе президента. Before I draw my last breath, I will deliver you the President.
Значит, вам 40 коробок, которые я лично вам доставлю в своём Себринге. So, you have 40 boxes going out and I will deliver those personally in a Sebring.
Я пообещал: "Я доставлю этот альбом ему, если вы выясните, кто он такой". Ведь у меня было только его имя, Рэй, и эта небольшая запись, и то, что его дочь была огорчена. And I said, "If you put it all on this, I'm going to deliver it to him, if you can figure out who this person is," because all I had was his name - Ray - and this little piece of audio and the fact that his daughter was upset.
Я доставил сотни утерянных багажей. I deliver hundreds of lost bags.
Массив, содержащий ID доставленных сообщений. Array containing message IDs of messages that were delivered.
Сообщение было доставлено получателю повторно. A duplicate message was delivered to the recipient.
Сообщение доставлено в почтовый ящик. The message was delivered to a mailbox.
Сообщение не может быть доставлено. It cannot be delivered.
Она получит остальное, когда доставит товар. There is the rest, once she delivered the coder.
Давай посмотрим, доставит ли Томми товар. Let's see if Tommy delivered the goods.
Мы можем доставить это сегодня вечером. We can deliver it this evening.
Мы можем доставить в течение недели. We are able to deliver within a week.
Барка был послан доставить сообщение Овидию. Barca was dispatched to deliver a simple message to Ovidius.
IO доставлен полностью до конца месяца. The IO is delivered in full by the end of the month.
Ваша селитра будет доставлена очень быстро. Your nitrate will be delivered promptly.
доставлено в руки, в момент доставки; if delivered by hand, at the time of delivery;
Подробнее см. в разделе «Сообщение доставлено». Please read the Message Delivered reference for more details.
Вещи купленные здесь будут доставлены бесплатно. Articles bought here will be delivered free of charge.
Больничные записи доставят в ваш офис. I'll have the hospital records delivered to your office.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.