Beispiele für die Verwendung von "достался" im Russischen mit Übersetzung "get"

<>
Тому достался небольшой кусок пирога. Tom got a small piece of pie.
Этот велосипед мне достался бесплатно. I got this bicycle for free.
Этот велосипед мне достался просто так. I got this bicycle for nothing.
И мне достался шанс всей жизни. And then I got the chance of a lifetime.
Это моя бабушка, и вот от кого мне достался такой рот. This is my grandmother, and this is where I get this mouth.
Когда мне достался класс шести- и семилеток, мне нужно было понять, как добиться от них тишины. When I get six- and seven-year-olds in a group, I have to figure out how to keep them quiet.
Эти билеты достались Тому даром. Tom got these tickets for nothing.
Кому должны достаться самые лучшие флейты? Who should get the best ones?
В любом случае, мне достались цвета "Никс". Anyway, I got Knicks colors.
А ему досталось от правнучки рабыни, Шарлотты. Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte.
Будь моим герольдом, тебе достанется часть выигрыша. Be my herald, you'll get part of the winnings.
Стиву из Ошкоша досталась уборка снега и льда. Steve from Oshkosh got ice and snow management.
А вот та, что не досталась - это отстой!" That other one I didn't get sucks!"
Я вижу, от кого ему досталась симпатичная мордашка. I can see where he gets his good looks.
Все смогли поесть, а бродяге досталась бесплатная еда. Everyone gets to eat and the tramp gets a free meal.
Я знаю, как тяжело тебе досталась эта должность. I know how hard you worked to get this job.
Тело слона разложилось, и им достались только бивни. The elephant just decayed and they just got the tusks.
Самому большому подлизе достанется ключ от новой комнаты. Whoever sucks up the hardest, gets the key to the new room.
Все, что нам досталось из Букингемского Дворца - это деревяшка? Went to Buckingham Palace, all I got was this wood?
Тогда как убийца добился, чтобы Франсису досталась именно эта часть? Then how did the killer ensure that it was Francis who got that particular portion?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.