Beispiele für die Verwendung von "достоинствами" im Russischen mit Übersetzung "dignity"
Übersetzungen:
alle1321
dignity1097
merit98
virtue69
advantage24
integrity13
worth11
worthiness2
denomination2
andere Übersetzungen5
Прежде всего, "Солидарность" была провозглашением собственного достоинства.
First and foremost, Solidarity was a cry of dignity.
И сперва необходимо вернуть людям их достоинство.
It starts with just giving people back their dignity.
Есть еще одно крайне важное достижение «Революции достоинства».
There is another major achievement of the Revolution of Dignity.
Наша победа - это победа личного достоинства каждого египтянина.
The winning is the winning of the dignity of every single Egyptian.
Директор Союза за достоинство личности подтвердил личность Эннмари.
The director of Alliance for Human Dignity confirmed Anne-Marie's identity.
Следовательно, в этом аспекте дискриминация ущемляет человеческое достоинство.
From that perspective, discrimination thus also diminishes human dignity.
500 долларов на спандекс не восстановят моё достоинство.
$500 of spandex will not restore my dignity.
Я всегда считал, что козлы обладают внутренним достоинством.
I've always found billy goats to have a quiet dignity.
Но одного стремления к достоинству все-таки недостаточно.
But the desire for dignity is not enough to secure it.
Все "гламурные" должности, но не ниже достоинства порядочной тусовщицы.
All glamorous jobs, so not beneath the dignity of the sibylline partygoer from a dying line.
К нему вернулось чувство собственного достоинства благодаря этой работе.
He has regained his full dignity thanks to that job.
Подобные изображения ущемляют достоинство как мальчиков, так и девочек.
Such depictions undermined the dignity of boys and girls.
Могу ли я вернуть этому конкретному человеку его достоинство?
can I give this person their dignity back?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung