Ejemplos del uso de "доступно" en ruso
Traducciones:
todos5553
available4104
accessible769
affordable489
within reach8
obtainable5
disposable3
approachable2
gettable1
patent1
well1
otras traducciones170
Доступно обновление интеллектуального фильтра сообщений
Filter update for Intelligent Message Filter is available
Высшее образование платное и доступно во всех частях страны.
Higher education is free of charge and accessible in all parts of the country.
Если обратиться к людям на площадках вот таким совместным образом, то это очень доступно.
If you reach out to the people on the ground in this collaborative way it's extremely affordable.
Так вот, у нас была комната, в которой все стены, полы, потолки, животные, растения в горшках, все, что там было, было доступно не только визуально, на дисплее, но также и на ощупь.
So here was a room in which all the walls, floors, ceilings, pets, potted plants, whatever was in there, were capable, not only of display but of sensing as well.
В некоторых странах, например, в ЮАР, образование не так доступно.
In some parts of the world, for example, South Africa, education is just not readily accessible.
Несмотря на то что это было в высшей степени доступно, составляя менее 0,5% от международной поддержки медицинской помощи, ВОЗ не удалось его создать.
Though that would have been eminently affordable, representing less than 0.5% of international health assistance, the WHO failed to establish it.
В CU8 доступно самостоятельное развертывание.
In CU8, a self-service deployment option is available.
Кибероружие относительно дешевое (и, следовательно, широко доступно) и способно достичь любой точки мира.
Cyber weapons are relatively cheap (and thus widely accessible) and capable of reaching anywhere in the world.
То, что легко или вполне доступно для больших компаний, имеющих значительную долю на рынке, комфортные потоки денежных средств, банковские кредиты и пользующихся услугами продвинутых юридических фирм, может оказаться трудным или даже невозможным для более мелких компаний.
What is easy or affordable for a big company that enjoys a good market share, a comfortable cash flow, bank credit and the services of sophisticated law firms, may prove difficult or impossible for smaller companies.
Это удаленно и доступно так что оно безопасно, и мы не зависим от механического охлаждения.
It's remote and accessible so it's safe and we don't depend on mechanical refrigeration.
Доступно пошаговое решение данной проблемы.
A step-by-step solution is available to resolve this problem.
Вы можете добавить подписи к видео Страницы, чтобы оно было доступно для более широкой аудитории.
You can add captions to your Page's video to make it accessible to a broader audience.
Содержимое, размещенное в социальной сети, которое физически находится в OneDrive, доступно для любого пользователя этой социальной сети.
Content posted to social networks and hosted on OneDrive is accessible to anyone on that social network.
Объясняя самую большую из больших наук увлекательно и доступно, Кокс переносит нас в путешествие по этому крупному проекту.
Discussing the biggest of big science in an engaging, accessible way, Cox brings us along on a tour of the massive project.
Поэтому мы должны делать больше, мы должны подходить к этой проблеме по-другому, чтобы обслуживание было доступно большинству пациентов повсеместно.
And so we need to do more, we need to do it differently, we need to do it in ways that are affordable and accessible and can be taken to scale, which means it can be done everywhere.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad