Beispiele für die Verwendung von "дохлый" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle40 dead35 andere Übersetzungen5
Может быть, я дохлый номер. I may be a dead loss.
Стало быть, предлагаете мне дохлый номер. So, you're handing me a dead fish.
Они решили, что это дохлый номер. They figured it was a dead end.
Да, это был дохлый номер, буквально. Yeah, it was a dead end, literally.
Я говорил ей, что это дохлый номер. I told her it was a dead-end story.
Мой агент сказал, что это был дохлый номер. My agent told me it was dead as a doornail.
И этот дохлый ублюдок не дал нам ни копейки. And that dead bastard cut my whole family all out of it.
«Дохлый кролик на Марсе стал бы мощным доказательством жизни на Красной планете, — говорит он. “A dead rabbit on Mars would be powerful evidence of life on Mars,” he says.
Это все замечательно, но вдруг мы разобьем яйцо, и из него вывалится дохлый цыпленок? Yeah, well, that's all well and good but what if we crack one open and a dead chick falls out?
Слушай, ты мой напарник, и я уважаю то, что ты играешь по своим правилам, но кажется, что это дохлый номер. Look, you're my partner, and I respect that you play by your own rules, but this feels like a dead end.
Я экспериментировал - я нашел дохлую муху. I experimented with a - I found a dead fly.
Что с этими дохлыми синими птицами? What's with all the dead blue birds?
Где-то между дохлой свиньёй и задницей парня. Somewhere between dead pig and this fellow's anus.
Уютно, как в обувной коробке, в которой хоронят дохлого хомячка. It's cozy, like a shoebox one buries a dead hamster in.
А что делать с картиной Зака "Фригидная мать, дохлое человечество"? What should we do with Zach's "frigid mother, dead universe" piece?
Фелипе нашел дохлую крысу в холодильнике, еще одну - в кладовой. Felipe found a dead rat in the cooler, another in the storeroom.
Даже через этот костюм, босс, чувствуется вонь как от дохлого сома. Even through the suit, boss, It smells like dead catfish in here.
Сейчас он живёт дома и работает на город, собирая дохлых животных. Now he lives at home and works for the city, picking up dead animals.
Вы говорите, что проплывала дохлая корова, и где-то недалеко выла сирена, да? You saw a dead cow floating by and heard a siren?
Милхаус, это будет самое огромное дохлое животное которое мы когда-либо тыкали палкой. Milhouse, this'll be the biggest dead animal we ever poked with a stick.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.