Beispiele für die Verwendung von "думали" im Russischen

<>
Мы думали, ничего не получится. We thought it was just another shot in the dark.
Мы думали, что он американец. We thought he was an American.
Все думали, что веду дневник. Everyone thought I was keeping a diary.
Мы думали перемыть твои косточки. We thought we would discuss you.
Мы думали, ты точно умер. We thought you were dead for sure.
Мы думали, что ты погиб. We thought for sure you were a goner.
Они думали, что фотография настоящая. They thought it was real.
Мы думали, ты взяла отгул. We thought you were taking the day off.
Думали, поужинать, вместе фильм посмотреть. Yeah, we were thinking of having dinner, watching a movie together.
Сначала думали череп проломлен, но обошлось. At first they thought his skull was fractured, but it ain't.
Мы думали, что он использовал глушитель. We thought he used a silencer.
По крайней мере, мы так думали. Or so we thought.
Мы думали, что менады схватили тебя. We thought the maenads had you.
Мы думали, что будем следующими "Блонди". We thought we'd be the next Sleater-Kinney.
"Боже мой, - думали некоторые из нас, - People thought about, "Oh, my God.
Мы думали, обнаружено новое богатое пастбище. We thought a new, rich feeding ground had been discovered.
Вы думали, что мы были девственниками? Did you think we were virgins?
Все вокруг думали, что мы умираем. And everybody outside thought we were dying.
Я подумал, очень они вообще думали? And I thought, you know, what were they thinking?
Мы напрасно думали, что там безопасно. We fooled ourselves into thinking that that was safe.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.