Beispiele für die Verwendung von "душе" im Russischen

<>
Я чувствую панику в твоей душе. I can feel the panic in your soul.
Еще не был в душе? Not taken a shower yet?
Все полицейские в душе романтики. All bobbies are romantics at heart.
Прямо как слова моего отца на моей душе. Like my dad's verbal abuse on my psyche.
У него есть видео со мной в душе, записанное в его маленький эмо мозг, без сомнения, Кевину понравится. It's got video of me showering Embedded in its little emo brain, No doubt for Kevin's viewing pleasure.
Мнение о том, что растения - низкоразвитые организмы было сформировано много лет назад Аристотелем. В трактате "О душе" - это очень влиятельный труд на западе - он написал, что растения находятся на грани между живой и неживой формой жизни. Now, the story that plants are some low-level organisms has been formalized many times ago by Aristotle, that in "De Anima" - that is a very influential book for the Western civilization - wrote that the plants are on the edge between living and not living.
Продолжай заполнять пустоту в моей душе. Is for you to keep filling the void in my soul.
Ты сняла меня в душе? You took one of me in the shower?
В душе, он не дурной человек. In his heart, he's not a bad person.
Как традиционные мифы, такие графические, общие образы олицетворяют опасения, которые глубоко укоренились в нашей душе. Like traditional myths, such graphic, shared images embody fears that are deeply entrenched in our psyche.
Пока она была в душе, таксист ждал возле бутика пока женщина забирала сверток, который не был еще упакован потому что девушка, которая должна была его упаковать, прошлым вечером поссорилась со своим парнем и забыла упаковать сверток. While Daisy was showering, taxi was waiting outside a Boutique for the woman to pick up a package which hadn't been wrapped yet because the girl who was supposed to wrap it had broken up with her boyfriend the night before, and forgot.
Эта тварь присосалась к душе Мии, как пиявка. This thing is attached to Mia's soul like a leech.
Моя мама подскользнулась в душе. My mom slipped in the shower.
В душе каждый мужчина - дикий, необузданный мустанг. In his heart, every man is a wild, untamed mustang.
Она в моей душе, хуже, когда годовщина приближается. It is in my soul, worse when the anniversary gets close.
Да, я просто была в душе. Yeah, I was just taking a shower.
В душе я волнуюсь о твоих интересах. I have your best interests at heart.
Это "нечто" присосалось к душе Мии как пиявка. This "thing" is attached to Mia's soul like a leech.
Извини, в душе закончилась горячая вода. Uh, sorry, the shower ran out of hot water.
Бухнуть с утреца, женщина, которая мне по душе. Morning drinker, a woman after my own heart.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.