Beispiele für die Verwendung von "душу" im Russischen

<>
Мой господин потребовал твою душу! My master will have your soul!
Я изливаю свою душу здесь. I'm pouring my heart out here.
Идею, которая могла бы вселить новую уверенность в пошатнувшуюся душу людей в бывшем Советском Союзе. An idea that could inject new confidence in the shattered psyche of people in the former Soviet Union.
Обожаю приводить случайно встреченных шлюх к старому дубовому пню, где я душу себя и в то же время наблюдаю, как они занимаются сексом друг с другом. I like to bring transient hookers to the old oaktree where I asphyxiate myself at the same time I watch them having sex with each other.
Ты б нашел родственную душу. You'd find your soul mate.
Росс излил душу сестре Питер Мари. Ross poured his heart out to Sister Peter Marie.
Итак, наша задача, в определенном смысле, обратиться к этому образу, этому особому роду архетипа, который проник в душу всей нашей планеты. So our work, in a certain way, is to address this imago, this kind of archetype that has pervaded the psyche of our entire globe.
Пусть Господь хранит ее душу. May God rest her soul.
Я вложил свою душу в эти картины. I put my heart and my soul into those paintings.
Да упокоит Господь Вашу душу. May the Lord have mercy on your soul.
Я тут изливаю тебе всю душу и. Here I am, pouring out my heart to you and.
Душа в обмен за душу. A soul for a soul.
Я вкладываю в эту газету всю душу. I've been putting my heart and soul into this paper.
Ни не получит родственную душу. Nobody gets a soul mate.
Я осталась, чтобы бедный мальчик излил свою душу. I sat there as that boy poured his heart out.
Да помилует Господь вашу душу. Lord have mercy on your soul.
Мы вложили сердце и душу в это дело. We put our heart and soul into this thing.
Я нашёл свою родную душу. I've found my soul mate.
Я вложил свое сердце и душу в него I put my heart and soul into him
Я смог почувствовать его душу». I was able to get a sense of his soul.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.